Dohzi-T - 雨上がりfeat.竹本健一 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dohzi-T - 雨上がりfeat.竹本健一




雨上がりfeat.竹本健一
Rain After the Rain feat. Ken'ichi Takegami
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
I still want to sing my heart out to the sky after the rain
君さえいれば 君さえいれば
If only you were here If only you were here
いつもと同じ朝 開けたドア ビルの隙間 グレーの曇り空
Like every other morning I opened the door The gap between the buildings The gray cloudy sky
ヘッドフォンから最新のビーツとライム 憧れた街でストリートライフ
From my headphones, the latest beats and rhymes In the city I yearned for, the street life
君に会う為あの場所へ繰り出す おろしたて真っ白なスニーカー
Just to meet you, I head over to that place with my new, pristine, white sneakers
お気に入りのポロのジャケット 鼻歌歌ってたら大粒の雨
With my favorite polo jacket Humming a melody, when suddenly I get caught in the pouring rain
「マジかよツイテねえ」バスも通過 着いたら彼女とパスタ食うか つうか
“Seriously it’s not my day” The bus doesn’t stop here either When I get there, am I gonna get pasta with her? Or what
こんなんでいいのか? 自問自答 昨日と10度の気温差異常気象
Is this really OK? I ask myself There’s a 10-degree difference from yesterday’s temperature It’s abnormal weather
上がったり下がったりまるでシーソー 見つかりゃしない人生のビジョン
It goes up and down like a seesaw I can’t find life’s vision
それでも歩く雨にうたれて 君を想う風に吹かれて
But still I walk along, drenched in the rain Thinking of you, being blown around by the wind
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
I still want to sing my heart out to the sky after the rain
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
If only you were here (This life wouldn’t be bad at all)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
If only you were here (Any fate depends on us)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Our dream reflected in a puddle Don’t let go of those feelings
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Because you’re here (Even an ordinary guy like me can reach it)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Because you’re here (I can fly anywhere)
もう迷わない
I won’t doubt myself anymore
たくさんしてきた言い訳なら 明日やるから 時代じゃないから
I’ve made so many excuses I’ll do it tomorrow It’s not the right time
向いてないから 金がないから こんなことやっても無駄だから
I’m not good at it I don’t have any money What’s the point of doing this?
カラカラ 空回り アラアラ 人のあら探し
An empty spinning hamster wheel Looking for others’ flaws
空騒ぎ ヤンチャしたPARTY NIGHT でもなんだかないな張り合い
An empty fuss A wild night of partying But something’s missing
ふいに見上げた夜空三日月 まあこんなもんさと知ったふり
I looked up at the night sky by chance There’s a crescent moon Well, I’ll pretend I understand
街灯照らす水たまり 未来案内する地図はない
Streetlamps light up the puddle No map to guide me to the future
気づかない 君の優しさに けど君は笑顔で傘開き
I never noticed your kindness But you held up an umbrella with a smile on your face
二人涙隠した歩道橋 ここから顔上げ歩こうね堂々
We hide our tears under the pedestrian bridge From here on, let’s walk with our heads held high
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
I still want to sing my heart out to the sky after the rain
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
If only you were here (This life wouldn’t be bad at all)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
If only you were here (Any fate depends on us)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Our dream reflected in a puddle Don’t let go of those feelings
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Because you’re here (Even an ordinary guy like me can reach it)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Because you’re here (I can fly anywhere)
もう迷わない
I won’t doubt myself anymore
例え涙が枯れ果てても ここですべて失くしても
Even if my tears run dry Even if I lose everything here
いつまでも 追いかけていたい
I’ll chase you forever
雨上がりの空へ今 歌いたい思いをまだ
I still want to sing my heart out to the sky after the rain
君さえいれば (こんな人生だって悪かない)
If only you were here (This life wouldn’t be bad at all)
君さえいれば (どんな運命だって自分次第)
If only you were here (Any fate depends on us)
水たまり映る夢が なくさない思いをただ
Our dream reflected in a puddle Don’t let go of those feelings
君がいるから (こんな俺でもたどりつけるから)
Because you’re here (Even an ordinary guy like me can reach it)
君がいるから (どこまでも飛べるから)
Because you’re here (I can fly anywhere)
もう迷わない
I won’t doubt myself anymore





Writer(s): Shingo.s, 童子-t


Attention! Feel free to leave feedback.