Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro, Porrada & Bomba (feat. Dalsin & Raillow)
Выстрел, Драка & Бомба (feat. Dalsin & Raillow)
Foram
vocês
que
criaram
esse
monstro
Это
вы
создали
этого
монстра,
Agora
ninguém
quer
ver
o
DK
por
perto
Теперь
никто
не
хочет
видеть
DK
поблизости.
É
que
eu
sempre
agi
certo
no
caminho
errado
Просто
я
всегда
поступал
правильно,
идя
по
неправильному
пути,
Por
isso
que
eu
sou
o
errado
que
tá
dando
certo
Поэтому
я
тот,
кто
ошибается,
но
преуспевает.
Se
tu
vir
de
preconceito,
vai
ganhar
porrada
Если
ты
придёшь
с
предрассудками,
получишь
по
морде.
Nesses
racistas
safado
vamo
tacar
bomba
В
этих
проклятых
расистов
мы
будем
бросать
бомбы.
Se
tu
bate
em
mulher,
eu
vou
te
encher
de
tiro
Если
ты
ударишь
женщину,
я
нашпигую
тебя
свинцом,
Porque
agora
eu
tô
no
beco
só
fazendo
a
ronda
Потому
что
теперь
я
на
стрёме,
патрулирую.
Foram
dias
de
insônia,
triste
dona
Sônia
Дни
бессонницы,
грустная
донна
Соня,
Ela
crente
e
seu
filho
no
meio
da
doideira
Она
верующая,
а
её
сын
в
гуще
безумия.
Tô
em
cima
da
minha
laje
fumando
maconha
Я
сижу
на
крыше,
курю
травку,
Com
meu
medo
amarrado
tudo
na
coleira
Мой
страх
скован,
на
поводке.
Eu
queria
ser
um
favelado
se
formando
Я
хотел
бы
быть
выпускником
фавел,
Pra
não
ser
um
favelado
que
tá
inconformado
А
не
бунтующим
парнем
из
трущоб.
Mas
eu
sou
um
favelado
que
tá
te
afirmando
Но
я
парень
из
фавел,
и
говорю
тебе,
Que
é
melhor
nóis
ir
pra
guerra
que
morrer
calado
Что
лучше
идти
на
войну,
чем
молча
умереть.
Será
que
não
perceberam
que
'tamo
atrasado?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
отстаём?
Tem
empresa
no
mercado
dominando
o
mundo
Есть
компании
на
рынке,
которые
правят
миром.
Eles
podem
ter
fuzil,
pode
ter
blindado
У
них
может
быть
оружие,
они
могут
быть
слепы,
Porque
nada
é
mais
forte
do
que
nóis
tá
junto
Но
нет
ничего
сильнее,
чем
мы,
когда
мы
вместе.
Essa
porra
não
é
La
Casa
de
Papel
Это
тебе
не
«Бумажный
дом»,
E
o
crime
tá
bem
mais
pra
origami
А
преступление
больше
похоже
на
оригами.
Meus
amigos
que
tentou
ser
assaltante
Мои
друзья,
которые
пытались
стать
грабителями,
Ou
'tão
preso
ou
'tão
no
céu
Теперь
либо
в
тюрьме,
либо
на
небесах.
Vocês
'tão
trocando
tiro
lá
no
pub
Вы
там
перестреливаетесь
в
пабах,
E
eu
tô
pouco
me
fodendo
pros
story
А
мне
плевать
на
ваши
сторисы.
Tô
rimando
com
os
olhos
cheios
de
sangue
Я
рифмую
с
глазами,
полными
крови,
Pros
moleque
não
pegar
mais
no
revólver
Чтобы
пацаны
больше
не
брались
за
револьвер.
A
professora
deu
a
vida
pros
aluno
Учительница
отдала
жизнь
за
своих
учеников,
Enquanto
ela
viu
a
creche
toda
se
queimando
Пока
видела,
как
горит
весь
детский
сад.
Fez
bem
mais
do
que
esses
MC
de
rap
Она
сделала
гораздо
больше,
чем
эти
рэперы,
Que
só
'tão
falando
merda
pra
fazer
o
som
do
ano
Которые
только
и
несут
чушь,
чтобы
сделать
хит
года.
Quando
eu
chegar
de
AK
nessa
porra,
tu
corre
Когда
я
ворвусь
сюда
с
АК,
ты
лучше
беги,
Nessa
porra,
tu
corre
Беги
отсюда,
Vê
se
não
entra
na
frente
do
trem
И
не
стой
перед
поездом,
Na
frente
do
trem
Перед
поездом.
Quando
eu
chegar
de
AK
nessa
porra,
tu
corre
Когда
я
ворвусь
сюда
с
АК,
ты
лучше
беги,
Nessa
porra,
tu
corre
Беги
отсюда,
Vê
se
não
entra
na
frente
do
trem
И
не
стой
перед
поездом,
Na
frente
do
trem
Перед
поездом.
E
quando
eu
passar
tu
respeita
(respeita)
И
когда
я
прохожу
мимо,
ты
уважай
(уважай),
Quando
ver
a
tropa
(tropa)
Когда
видишь
бригаду
(бригаду),
Tiro,
porrada
e
bomba
(bomba)
Выстрел,
драка
и
бомба
(бомба),
Canta
toda
hora
(vai)
Пой
всегда
(давай).
E
quando
eu
passar
tu
respeita
(respeita)
И
когда
я
прохожу
мимо,
ты
уважай
(уважай),
Quando
ver
a
tropa
(tropa)
Когда
видишь
бригаду
(бригаду),
Tiro,
porrada
e
bomba
(bomba)
Выстрел,
драка
и
бомба
(бомба),
Canta
toda
hora
(vai)
Пой
всегда
(давай).
Era
tipo
um
convite
Это
было
похоже
на
приглашение
No
auge
da
madrugada
В
самый
разгар
ночи,
E
era
uma
festa
no
inferno
И
это
была
вечеринка
в
аду,
E
nas
ruas
não
se
achavam
nada
И
на
улицах
ничего
нельзя
было
найти.
E
elas
sorriam
pra
mim
И
они
улыбались
мне,
Querendo
que
o
mundo
explodisse
Желая,
чтобы
мир
взорвался,
Todos
os
mares
se
abriam
Все
моря
раскрывались,
Enquanto
as
sereias
cantavam
Пока
пели
сирены.
E
eu
viajava
entre
o
certo
e
o
errado
И
я
путешествовал
между
правильным
и
неправильным,
Estava
perto
sempre,
mesmo
assim
tão
longe
Всегда
был
близко,
но
в
то
же
время
так
далеко.
Eu
sei,
eu
sou
um
merda,
é
claro
Я
знаю,
я
дерьмо,
конечно,
E
rodeado
de
mulheres
que
eu
nem
sei
o
nome
И
окружён
женщинами,
имён
которых
я
даже
не
знаю.
Querem
tudo
que
eu
tenho
Они
хотят
всё,
что
у
меня
есть,
Sentir
o
medo
e
desespero
de
morar
no
meu
bairro
Почувствовать
страх
и
отчаяние
жизни
в
моём
районе,
E
o
perigo
de
morar
do
lado
do
meu
endereço
И
опасность
проживания
по
соседству
со
мной,
Invadir
a
minha
mente
Вторгнуться
в
мой
разум,
Saber
tudo
que
eu
penso
e
aguentar
esse
fardo
Знать
всё,
что
я
думаю,
и
нести
это
бремя.
E
há
tanto
tempo
eu
sigo
nessa
estrada
И
я
так
долго
иду
по
этой
дороге,
Se
eu
fico
por
aqui,
eu
levo
tapa
da
polícia
Если
я
останусь
здесь,
меня
побьёт
полиция.
E
a
gente
reza
sem
saber
de
nada
И
мы
молимся,
ничего
не
зная,
Meus
manos
são
levados
sem
nenhuma
notícia
Моих
братьев
забирают
без
вести.
E
ela
me
pergunta
se
tá
tudo
bem
И
она
спрашивает
меня,
всё
ли
в
порядке,
Respondo
pra
ela:
Não
tá
bem,
normal
Я
отвечаю
ей:
«Нет,
не
в
порядке,
как
обычно».
E
quando
você
ver
meu
sinal,
mete
o
pé
И
когда
увидишь
мой
знак,
уноси
ноги,
É
só
seguir
toda
radial
Просто
следуй
по
главной
дороге.
E
eu
passei
pela
boca,
tava
um
clima
quente
И
я
прошёл
через
трущобы,
там
было
жарко,
Eu
via
os
menor
num
clima
mil
grau
Я
видел
пацанов
в
бешенстве.
O
céu
tá
sem
cores
e
o
mar
sem
ondas
Небо
бесцветное,
море
без
волн,
Tudo
pelos
ares,
vendaval
Всё
в
воздухе,
ураган.
Mas
nessa
madrugada
eu
esqueci
da
gente
Но
этой
ночью
я
забыл
о
нас,
Enquanto
ela
me
beija
seminua
Пока
она
целовала
меня
полуобнажённая.
Eu
escrevi
pra
ela,
senhora
Я
написал
ей,
сеньора,
E
com
o
mesmo
medo
de
2013
И
с
тем
же
страхом,
что
и
в
2013.
E
os
menino
lá
do
bairro
querem
ser
o
Raillow
И
пацаны
из
района
хотят
быть,
как
Raillow,
E
as
menina
aqui
do
lado
querendo
meu
número
А
девчонки
хотят
мой
номер.
E
elas
me
paqueram,
elogia
meu
show
Они
клеят
меня,
хвалят
моё
шоу,
E
eu
explicando
pro
DK
que
eu
não
tava
sendo
burro
А
я
объясняю
DK,
что
не
был
дураком.
Aproveitar
que
toda
minha
raiva
passou
Воспользоваться
тем,
что
вся
моя
ярость
прошла,
E
a
brisa
também
e
eu
tô
lúcido
И
дурман
тоже,
и
я
трезв.
Qual
é,
Dalsa?
Что
скажешь,
Dalsa?
Me
expliquei,
mas
também
não
convenci
minha
mulher
Я
объяснил
ей,
но
так
и
не
смог
убедить
свою
жену,
O
porquê
do
sangue
no
boot,
não
Почему
на
ботинках
кровь,
нет.
É
madeira,
é
pedra,
é
tiro,
é
bomba
Это
дерево,
это
камень,
это
выстрел,
это
бомба,
É
a
porra
toda,
nóis
é
vida
pouca
Это
всё,
что
у
нас
есть,
наша
жизнь
коротка.
Nossa
louca
vida,
nossa
breve
vida
Наша
безумная
жизнь,
наша
короткая
жизнь,
Tipo
vida
louca,
tipo
que
se
foda
Типа,
безумная
жизнь,
типа,
пофиг.
Tipo
sem
mancada
e
de
longe
palmeando
Типа,
без
проколов,
и
издалека
наблюдая,
Que
esses
verme
batido
não
'tão
passando
Как
эти
жалкие
черви
не
проходят.
Se
esse
verme
não
entender
o
que
eu
tô
falando
Если
этот
червь
не
понимает,
о
чём
я
говорю,
Cenário
é
tipo
filme
de
terror
То
это
сценарий
фильма
ужасов.
Tipo
dois
T
mais
pesado
do
que
o
Péricles
Типа,
два
Т
тяжелее,
чем
Перикла,
Marcelo
é
sexy,
sexy
tipo
deita
e
vem
Марсело
сексуален,
сексуален
так,
что
хочется
лечь
и
отдаться.
Nóis
vindo
tipo
iraquiano
Мы
идём,
как
иракцы,
Eles
disputam
no
cenário
esse
prêmio
de
falsiano
Они
сражаются
на
сцене
за
звание
фальшивок.
De
1100,
a
cada
ronco
eles
olham
От
1100,
с
каждым
рыком
они
смотрят,
Falei
pra
botar
fé
que
nosso
trampo
ia
virar
Я
говорил,
что
нужно
верить,
что
наш
труд
оправдается.
Eu
sou
aquele
mesmo
mano
lá
da
roda
Я
всё
тот
же
парень
из
тусовки,
Que
onde
chega,
com
sua
presença
ele
incomoda
Который,
куда
бы
ни
пришёл,
своим
присутствием
доставляет
неудобства.
Eles
pensaram
que
era
apenas
um
cachê
Они
думали,
что
это
просто
гонорар,
Um
quarto
no
hotel
e
duas
hora
de
estrada
Номер
в
отеле
и
два
часа
езды.
Mas
é
o
dobro
e
vale
o
triplo
Но
это
вдвое,
втрое
больше,
Que
se
minha
mãe
fizer
faxina
Чем
если
бы
моя
мать
работала
уборщицей,
Isso
daqui
não
tá
valendo
nada
Всё
это
ничего
не
стоит.
A
cada
linha,
cobrança
Каждая
строчка,
ответственность,
A
cada
ano
que
se
vai,
é
trabalho
С
каждым
годом
всё
больше
работы,
Nóis
'tamo
dando
trabalho
Мы
работаем
не
покладая
рук.
Esses
seus
monstro
não
assustam
ninguém
Эти
ваши
монстры
никого
не
пугают,
Enquanto
daqui
nóis
tá
vendo
esse
seu
papel
de
otário
Пока
мы
смотрим
на
ваше
жалкое
представление.
Enquanto
aqui
na
saga
eles
não
seguem
Пока
они
не
следуют
за
нами
в
этой
саге,
E
o
final
fica
breve,
dois
T
tá
leve
И
финал
приближается,
два
Т
лёгкие,
Tipo
sono
de
quem
nem
dorme
Как
сон
того,
кто
даже
не
спит,
Causando
choque
tipo
quem
morre,
tipo
quem
sorry
Шокируя,
как
смерть,
как
будто
«прости».
Tipo
vem
e
sobe,
tipo
vem
e
corre
Типа,
приходи
и
поднимайся,
типа,
приходи
и
беги,
Que
nóis
tá
forte,
que
nóis
tá
brabo
Что
мы
сильны,
что
мы
опасны,
Eu
ralei
um,
cada
peso
é
o
fardo
do,
é
o
bocado
Я
натерпелся,
каждый
груз
- это
ноша,
это
кусок.
Cada
fã
é
um
preto
para
entrar
na
fila
Каждый
фанат
- это
чёрный,
чтобы
встать
в
очередь,
Entra
na
minha
se
quer
treta
(na
moral!)
Вставай
в
мою,
если
хочешь
разборок
(серьёзно!),
E
eu
tô
puxando
a
minha
caneta
pra
não
mirar
com
a
luneta
И
я
достаю
свою
ручку,
чтобы
не
целиться
из
прицела.
Quando
eu
chegar
de
AK
nessa
porra,
tu
corre
Когда
я
ворвусь
сюда
с
АК,
ты
лучше
беги,
Nessa
porra,
tu
corre
Беги
отсюда,
Vê
se
não
entra
na
frente
do
trem
И
не
стой
перед
поездом,
Na
frente
do
trem
Перед
поездом.
Quando
eu
chegar
de
AK
nessa
porra,
tu
corre
Когда
я
ворвусь
сюда
с
АК,
ты
лучше
беги,
Nessa
porra,
tu
corre
Беги
отсюда,
Vê
se
não
entra
na
frente
do
trem
И
не
стой
перед
поездом,
Na
frente
do
trem
Перед
поездом.
E
quando
eu
passar
tu
respeita
(respeita)
И
когда
я
прохожу
мимо,
ты
уважай
(уважай),
Quando
ver
a
tropa
(tropa)
Когда
видишь
бригаду
(бригаду),
Tiro,
porrada
e
bomba
(bomba)
Выстрел,
драка
и
бомба
(бомба),
Canta
toda
hora
(vai)
Пой
всегда
(давай).
E
quando
eu
passar
tu
respeita
(respeita)
И
когда
я
прохожу
мимо,
ты
уважай
(уважай),
Quando
ver
a
tropa
(tropa)
Когда
видишь
бригаду
(бригаду),
Tiro,
porrada
e
bomba
(bomba)
Выстрел,
драка
и
бомба
(бомба),
Canta
toda
hora
(vai)
Пой
всегда
(давай).
Todo
maquinado,
porra
Всё
под
контролем,
чёрт,
Num
Logus
preto,
todo
maquinado,
porra
В
чёрном
«Логусе»,
всё
под
контролем,
чёрт,
Num
jogo
onde
rivais
só
serão
rivais
В
игре,
где
соперники
будут
только
соперниками,
Do
tipo
que
corre,
corre,
mas
sempre
tá
atrás
Которые
бегут,
бегут,
но
всегда
позади,
Sempre
'tão
atrás,
mas
Всегда
позади,
но...
Valeu,
valeu
os
convite
Спасибо,
спасибо
за
приглашение,
Pode
guardar
a
sua
grana
que
eu
não
quero
seu
feat
Можешь
оставить
свои
деньги,
мне
не
нужен
твой
фит.
Vai
fazer
feat
na
mala
do
Livina
Лучше
сделай
фит
с
багажником
«Лифана»,
Do
que
adianta
amar
o
rap,
mas
trair
sua
mina?
Bucha!
Какой
смысл
любить
рэп,
но
изменять
своей
девушке?
Чмо!
O
tempo
passa,
eu
tive
que
ser
T-Rex
Время
идёт,
мне
пришлось
стать
тирексом,
Pra
não
ter
que
embalar
os
quadradão
de
durex
Чтобы
не
фасовать
эти
квадраты
дури,
Pra
não
ter
que
chegar
em
casa
com
cash
Чтобы
не
приходить
домой
с
наличкой
E
explicar
pra
minha
mulher
por
que
tem
sangue
no
AirMax
И
объяснять
жене,
почему
на
моих
AirMax
кровь.
Porra,
outro
bazucão,
entretanto
Чёрт,
ещё
один
базука,
тем
не
менее,
Sou
claro
demais
pros
preto,
preto
demais
pros
banco
Я
слишком
светлый
для
чёрных,
слишком
чёрный
для
банков,
Mas
também
quero
ter
uma
casa
no
campo
Но
я
тоже
хочу
дом
в
деревне,
Com
grana
limpa,
sujo
é
só
o
uniforme
do
trampo
С
чистыми
деньгами,
грязная
только
рабочая
форма.
Favela
Cria
é
o
crime,
é
o
time,
é
o
clã
Favela
Cria
- это
преступление,
это
команда,
это
клан,
É
o
poder
que
poucos
têm
Это
сила,
которой
обладают
немногие,
A
droga
que
vocês
mais
consomem
Наркотик,
который
вы
употребляете
больше
всего,
Não
é
essa
merda
que
te
vendem
Это
не
та
дрянь,
которую
вам
продают.
Não
são
as
mentiras
que
te
contam
Это
не
та
ложь,
которую
вам
рассказывают,
Nem
todas
as
joias
das
imagens
Не
все
эти
блестящие
картинки,
É
tiro,
porrada
e
bomba
Это
выстрел,
драка
и
бомба,
Tiro,
porrada
e
bomba,
ahn
Выстрел,
драка
и
бомба,
ага.
Tiro,
porrada
e
bomba
Выстрел,
драка
и
бомба,
Tiro,
porrada
e
bomba,
sem
massagem
Выстрел,
драка
и
бомба,
без
массажа,
Eu
quero
que
se
foda
o
seu
dinheiro
Мне
плевать
на
ваши
деньги,
Dinheiro
eu
tenho
o
meu,
disposição
vocês
não
têm
У
меня
есть
свои
деньги,
а
у
вас
нет
решимости.
Tiro,
porrada
e
bomba
Выстрел,
драка
и
бомба,
Tiro,
porrada
e
bomba,
sem
massagem
Выстрел,
драка
и
бомба,
без
массажа,
Tiro,
porrada
e
bomba
Выстрел,
драка
и
бомба,
Tiro,
porrada
e
bomba,
ahn
Выстрел,
драка
и
бомба,
ага.
Se
eu
tô
nos
acesso,
tu
não
tem
sossego
Если
я
на
подходе,
тебе
не
будет
покоя,
Se
pegar
o
caminho
que
eu
sigo,
não
tem
mais
retorno
Если
встанешь
на
мой
путь,
пути
назад
не
будет.
Dono
das
palavras
que
eu
digo,
não
tem
meio
termo
Я
хозяин
своих
слов,
никаких
компромиссов,
Sequestro
de
homens
do
governo
e
nóis
tacando
fogo
Похищение
правительственных
чиновников,
мы
подожжём
их.
Afogando
corruptos
no
próprio
sangue
Утопим
коррупционеров
в
их
собственной
крови,
A
gangue
dos
moleque
cobra
o
sangue
dos
irmão
do
morro
Банда
парней
мстит
за
своих
братьев
с
холмов.
Crime
realmente
organizado,
fechando
o
entorno
Преступность
действительно
организована,
мы
блокируем
периметр,
Toma
sem
acordo,
ouvindo
esses
verme
pedir
socorro
Берём
без
предупреждения,
слушая,
как
эти
черви
молят
о
пощаде,
E
devolver
o
poder
pro
povo
И
возвращаем
власть
народу.
Botando
a
cabeça
de
Jair
Отрубив
голову
Жаиру,
Até
Ragnar
me
invejaria
Даже
Рагнар
позавидовал
бы
мне.
Tu
queria
e
não
pode
negar
Ты
хотел
этого
и
не
можешь
отрицать,
Que
em
500
anos
foi
só
judiaria
Что
500
лет
это
было
сплошное
издевательство.
Se
tivesse
a
chance
e
ninguém
fosse
ver,
ia
me
ajudar
Если
бы
у
тебя
был
шанс,
и
никто
бы
не
увидел,
ты
бы
мне
помог.
Eu
quero
que
se
foda
o
seu
silêncio
Мне
плевать
на
твоё
молчание,
Silêncio
é
violência
Молчание
- это
насилие,
E
eu
já
me
cansei
de
ver
o
preto
gritar
de
dor
И
я
устал
видеть,
как
чёрный
кричит
от
боли.
Dorme
hoje
não,
que
hoje
a
noite
pra
nóis
é
dia
Сегодня
не
спим,
сегодня
ночью
для
нас
день,
Sem
opção,
botou
a
morte,
pra
nóis
é
vida
Без
вариантов,
вы
принесли
смерть,
для
нас
это
жизнь.
Nóis
sente
o
cheiro,
covarde
sua
Мы
чуем
твой
страх,
трус,
Geralmente
a
roupa
é
igual
a
sua
Обычно
ты
носишь
такую
же
одежду,
Vem
com
umas
pergunta
igual
a
sua
Задаёшь
такие
же
вопросы,
Pia
no
alto,
porrada
é
chuva
de
surra
С
высоко
поднятым
носом,
но
дождь
из
ударов
Nas
mãos
da
favela,
meu
rap
é
luva
В
руках
фавел,
мой
рэп
- это
перчатка.
Na
escola
da
vida,
esse
meu
funk
é
livro
В
школе
жизни
мой
фанк
- это
учебник,
Se
correr,
é
a
tropa,
se
ficar,
é
o
bicho
Если
бежать
- это
команда,
если
остаться
- это
зверь.
Em
terra
de
pistola,
esse
meu
verso
é
bico
На
земле
пистолетов
мой
стих
- это
пуля,
Nessa
história
de
vítima,
minha
caneta
é
de
bandido
В
этой
истории
о
жертве
моя
ручка
- бандитская.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalsin, Raillow Raillow, Dk Dk, Lord Lord, Doist Doist, Indio Indio, Thomaz Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.