Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets (Party Favor Remix)
Streets (Party Favor Remix)
I
hustle,
I'll
do
what
I
can
to
get
this
money
Ich
hustle,
ich
tue,
was
ich
kann,
um
an
dieses
Geld
zu
kommen
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
Like
you,
ooh
Wie
du,
ooh
I
found
it
hard
to
find
someone
like
you
Ich
fand
es
schwer,
jemanden
wie
dich
zu
finden
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
Send
your
location,
come
through
Schick
mir
deinen
Standort,
komm
vorbei
Like
you,
ooh-oh
Wie
du,
ooh-oh
I
found
it
hard
to
find
someone
like
you
Ich
fand
es
schwer,
jemanden
wie
dich
zu
finden
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
Send
your
location,
come
through
Schick
mir
deinen
Standort,
komm
vorbei
Send
your
location,
come
through
Schick
mir
deinen
Standort,
komm
vorbei
Send
your
location,
come
through
Schick
mir
deinen
Standort,
komm
vorbei
Baby,
we
tried
to
fight
it
Baby,
wir
haben
versucht,
dagegen
anzukämpfen
We
all
been
there
some
days
Wir
waren
alle
schon
mal
da,
an
manchen
Tagen
Thought
I
needed
something
else
Dachte,
ich
bräuchte
etwas
anderes
And
acted
like
I
was
okay
Und
tat
so,
als
wäre
ich
okay
We
just
had
to
work
it
out
Wir
mussten
es
einfach
klären
And
baby,
I
needed
space
Und
Baby,
ich
brauchte
Raum
Ain't
nobody
'round
here
on
your
level
Niemand
hier
ist
auf
deinem
Level
You're
so
far
away
Du
bist
so
weit
weg
You're
pouring
your
heart
out
Du
schüttest
mir
dein
Herz
aus
I'm
acting
like
I
knew
Ich
tue
so,
als
ob
ich
es
wüsste
You
held
me
so
down
Du
hast
mich
so
festgehalten
So
down
I
never
grew,
oh
So
festgehalten,
dass
ich
nie
gewachsen
bin,
oh
I
tried
to
find
out
Ich
habe
versucht,
es
herauszufinden
When
none
of
them
came
through
Als
keiner
von
ihnen
durchkam
And
now
I'm
stuck
in
the
middle
Und
jetzt
stecke
ich
in
der
Mitte
fest
And
baby
had
to
pull
me
out,
oh
Und
Baby
musste
mich
da
rausholen,
oh
Send
your
location,
come
through
Schick
mir
deinen
Standort,
komm
vorbei
Send
your
location
Schick
mir
deinen
Standort
Yah,
damn
papa,
you
a
rare
breed,
no
comparing
Ja,
verdammt
Papa,
du
bist
eine
seltene
Rasse,
unvergleichlich
And
it's
motherfuckin'
scary
Und
es
ist
verdammt
beängstigend
Tryna
keep
him
'cause
I
found
him
Ich
versuche
ihn
zu
behalten,
weil
ich
ihn
gefunden
habe
Let
a
hoe
know
I
ain't
motherfuckin'
sharing
Lass
'ne
Schlampe
wissen,
dass
ich
verdammt
nochmal
nicht
teile
I
could
take
you
to
the
parents,
then
to
Paris
Ich
könnte
dich
zu
den
Eltern
bringen,
dann
nach
Paris
Plan
a
motherfuckin'
wedding
Eine
verdammte
Hochzeit
planen
You
the
type
I
wanna
marry
(yeah)
and
keep
you
merry
Du
bist
der
Typ,
den
ich
heiraten
will
(ja)
und
dich
glücklich
halten
I'll
put
the
ring
on
when
you
ready
Ich
stecke
dir
den
Ring
an,
wenn
du
bereit
bist
We
play
our
fantasies
out
in
real
life
ways
and
Wir
leben
unsere
Fantasien
im
echten
Leben
aus
und
No
Final
Fantasy,
can
we
end
these
games
though?
Kein
Final
Fantasy,
können
wir
diese
Spielchen
beenden?
You
give
me
energy,
make
me
feel
lightweight
Du
gibst
mir
Energie,
lässt
mich
leicht
fühlen
Like
the
birds
of
a
feather,
baby
Wie
die
Vögel
einer
Feder,
Baby
We
real
life
made
for
each
other
Wir
sind
wie
füreinander
geschaffen
And
it's
hard
to
keep
my
cool
Und
es
ist
schwer,
cool
zu
bleiben
When
other
bitches
tryna
get
with
my
dude
and
Wenn
andere
Schlampen
versuchen,
sich
an
meinen
Typen
ranzumachen
und
When
other
chickens
tryna
get
in
my
coop
Wenn
andere
Hühner
versuchen,
in
meinen
Stall
zu
kommen
'Cause
you're
a
one
in
a
million
Denn
du
bist
einer
von
einer
Million
There
ain't
no
man
like
you
Es
gibt
keinen
Mann
wie
dich
You're
pouring
your
heart
out
Du
schüttest
dein
Herz
aus
I'm
acting
like
I
knew
Ich
tue
so,
als
wüsste
ich
es
You
held
me
so
down
Du
hast
mich
so
sehr
runtergezogen
So
down
I
never
grew,
oh
So
runtergezogen,
dass
ich
nie
gewachsen
bin,
oh
I
tried
to
find
out
Ich
versuchte
herauszufinden
When
none
of
them
came
through
Als
keine
von
ihnen
sich
meldeten
And
now
I'm
stuck
in
the
middle
Und
jetzt
stecke
ich
mittendrin
fest
And
baby
had
to
pull
me
out,
oh
Und
mein
Schatz
musste
mich
rausholen,
oh
Send
your
location,
come
through
Schick
deinen
Standort,
komm
vorbei
Send
your
location,
come
through
Schick
deinen
Standort,
komm
vorbei
Like
you,
like
you
Wie
du,
wie
du
Send
your
location,
come-
Schick
deinen
Standort,
komm-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demarie Sheki, David A Sprecher, Dominique Daniel Logan, Lydia Asrat, Darius Gabriel Logan, Amala Ratna Dlamini, Christopher Patrick Jeffreys, Theron Otis Feemster
Attention! Feel free to leave feedback.