Doja Cat - Streets (Party Favor Remix) - translation of the lyrics into German




Streets (Party Favor Remix)
Streets (Party Favor Remix)
I hustle, I'll do what I can to get this money
Ich hustle, ich tue, was ich kann, um an dieses Geld zu kommen
Like you, like you
Wie du, wie du
Like you, ooh
Wie du, ooh
I found it hard to find someone like you
Ich fand es schwer, jemanden wie dich zu finden
Like you, like you
Wie du, wie du
Send your location, come through
Schick mir deinen Standort, komm vorbei
Like you
Wie du
Like you, ooh-oh
Wie du, ooh-oh
I found it hard to find someone like you
Ich fand es schwer, jemanden wie dich zu finden
Like you, like you
Wie du, wie du
Send your location, come through
Schick mir deinen Standort, komm vorbei
Send your location, come through
Schick mir deinen Standort, komm vorbei
Send your location, come through
Schick mir deinen Standort, komm vorbei
Baby, we tried to fight it
Baby, wir haben versucht, dagegen anzukämpfen
We all been there some days
Wir waren alle schon mal da, an manchen Tagen
Thought I needed something else
Dachte, ich bräuchte etwas anderes
And acted like I was okay
Und tat so, als wäre ich okay
We just had to work it out
Wir mussten es einfach klären
And baby, I needed space
Und Baby, ich brauchte Raum
Ain't nobody 'round here on your level
Niemand hier ist auf deinem Level
You're so far away
Du bist so weit weg
You're pouring your heart out
Du schüttest mir dein Herz aus
I'm acting like I knew
Ich tue so, als ob ich es wüsste
You held me so down
Du hast mich so festgehalten
So down I never grew, oh
So festgehalten, dass ich nie gewachsen bin, oh
I tried to find out
Ich habe versucht, es herauszufinden
When none of them came through
Als keiner von ihnen durchkam
And now I'm stuck in the middle
Und jetzt stecke ich in der Mitte fest
And baby had to pull me out, oh
Und Baby musste mich da rausholen, oh
Send your location, come through
Schick mir deinen Standort, komm vorbei
Send your location
Schick mir deinen Standort
Yah, damn papa, you a rare breed, no comparing
Ja, verdammt Papa, du bist eine seltene Rasse, unvergleichlich
And it's motherfuckin' scary
Und es ist verdammt beängstigend
Tryna keep him 'cause I found him
Ich versuche ihn zu behalten, weil ich ihn gefunden habe
Let a hoe know I ain't motherfuckin' sharing
Lass 'ne Schlampe wissen, dass ich verdammt nochmal nicht teile
I could take you to the parents, then to Paris
Ich könnte dich zu den Eltern bringen, dann nach Paris
Plan a motherfuckin' wedding
Eine verdammte Hochzeit planen
You the type I wanna marry (yeah) and keep you merry
Du bist der Typ, den ich heiraten will (ja) und dich glücklich halten
I'll put the ring on when you ready
Ich stecke dir den Ring an, wenn du bereit bist
We play our fantasies out in real life ways and
Wir leben unsere Fantasien im echten Leben aus und
No Final Fantasy, can we end these games though?
Kein Final Fantasy, können wir diese Spielchen beenden?
You give me energy, make me feel lightweight
Du gibst mir Energie, lässt mich leicht fühlen
Like the birds of a feather, baby
Wie die Vögel einer Feder, Baby
We real life made for each other
Wir sind wie füreinander geschaffen
And it's hard to keep my cool
Und es ist schwer, cool zu bleiben
When other bitches tryna get with my dude and
Wenn andere Schlampen versuchen, sich an meinen Typen ranzumachen und
When other chickens tryna get in my coop
Wenn andere Hühner versuchen, in meinen Stall zu kommen
'Cause you're a one in a million
Denn du bist einer von einer Million
There ain't no man like you
Es gibt keinen Mann wie dich
You're pouring your heart out
Du schüttest dein Herz aus
I'm acting like I knew
Ich tue so, als wüsste ich es
You held me so down
Du hast mich so sehr runtergezogen
So down I never grew, oh
So runtergezogen, dass ich nie gewachsen bin, oh
I tried to find out
Ich versuchte herauszufinden
When none of them came through
Als keine von ihnen sich meldeten
And now I'm stuck in the middle
Und jetzt stecke ich mittendrin fest
And baby had to pull me out, oh
Und mein Schatz musste mich rausholen, oh
Send your location, come through
Schick deinen Standort, komm vorbei
Send your location, come through
Schick deinen Standort, komm vorbei
Like you, like you
Wie du, wie du
Send your location, come-
Schick deinen Standort, komm-





Writer(s): Demarie Sheki, David A Sprecher, Dominique Daniel Logan, Lydia Asrat, Darius Gabriel Logan, Amala Ratna Dlamini, Christopher Patrick Jeffreys, Theron Otis Feemster


Attention! Feel free to leave feedback.