Doja Cat feat. The Weeknd - You Right - Extended - translation of the lyrics into German

You Right - Extended - The Weeknd , Doja Cat translation in German




You Right - Extended
Du hast Recht - Erweitert
I got a man but, I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
I got a man but, I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
And it's just nerves, it's just dick
Und es sind nur die Nerven, es ist nur Schwanz
Making me think 'bout someone new
Die mich an jemand Neuen denken lassen
You know I got so much to say
Du weißt, ich hab so viel zu sagen
I try to hide it in my face
Ich versuch's in meinem Gesicht zu verbergen
And it don't work, you see through
Und es klappt nicht, du durchschaust es
That I just want to get with you
Dass ich einfach was mit dir anfangen will
And you're right
Und du hast recht
You right, I got my guy
Du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
Said, you right, I got my guy
Sagte, du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
I can't stop and look the other way
Ich kann nicht aufhören und wegschauen
'Cause I know what could be, babe, and you'd never feel the same
Denn ich weiß, was sein könnte, Babe, und du würdest nie dasselbe fühlen
You'd be thinkin' 'bout it every day
Du würdest jeden Tag daran denken
Don't believe in fairytales, but we got our fantasies
Glaube nicht an Märchen, aber wir haben unsere Fantasien
And it's me and you, no she
Und es sind ich und du, keine sie
Tryna be all through your sheets
Will überall in deinen Laken sein
Have you all on top of me
Dich ganz auf mir haben
Actin' like it's not that deep
Tuend, als wär's nicht so tiefgründig
Boy, you can take it off of me
Junge, du kannst es mir ausziehen
Tell me what it's 'bout to be
Sag mir, was es werden soll
Really feel it's bound to be
Fühle wirklich, dass es bestimmt ist zu geschehen
I can't tell no one, but they all know
Ich kann's niemandem erzählen, aber sie alle wissen es
I got a man but I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
I got a man but I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
And it's just nerves, it's just dick
Und es sind nur die Nerven, es ist nur Schwanz
Making me think 'bout someone new
Die mich an jemand Neuen denken lassen
You know I got so much to say
Du weißt, ich hab so viel zu sagen
I try to hide it in my face
Ich versuch's in meinem Gesicht zu verbergen
And it don't work, you see through
Und es klappt nicht, du durchschaust es
That I just want to get with you
Dass ich einfach was mit dir anfangen will
And you're right
Und du hast recht
You right, I got my guy
Du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
Said, you right, I got my guy
Sagte, du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
Girl, I want you like you want me too
Mädchen, ich will dich, so wie du mich auch willst
I feel that energy (oh, yeah) when you're on top of me (oh, yeah)
Ich spüre diese Energie (oh, ja), wenn du auf mir bist (oh, ja)
I know your man, he ain't controllin' you
Ich kenne deinen Mann, er kontrolliert dich nicht
But you still hesitate (oh) 'cause you choose loyalty (oh, yeah)
Aber du zögerst immer noch (oh), weil du Loyalität wählst (oh, ja)
And I know your history (hey), met him before your peak (hey)
Und ich kenne deine Geschichte (hey), traf ihn vor deinem Höhepunkt (hey)
He's so connected to that woman that you used to be
Er ist so verbunden mit der Frau, die du mal warst
But-but-but the sex's what clogged your memory
Aber-aber-aber der Sex hat dein Gedächtnis verstopft
A couple strokes, I'll put it in, then you'll belong to me
Ein paar Stöße, ich steck' ihn rein, dann gehörst du mir
I got a man but I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
I got a man but I want you (yeah)
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich (ja)
And it's just nerves, it's just dick
Und es sind nur die Nerven, es ist nur Schwanz
Making me think 'bout someone new
Die mich an jemand Neuen denken lassen
You know I got so much to say
Du weißt, ich hab so viel zu sagen
I try to hide it in my face
Ich versuch's in meinem Gesicht zu verbergen
And it don't work, you see through
Und es klappt nicht, du durchschaust es
That I just want to get with you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Dass ich einfach was mit dir anfangen will (ja, ja, ja, ja)
And you're right (right)
Und du hast recht (recht)
You right, I got my guy (I got my)
Du hast recht, ich hab meinen Kerl (Ich hab meinen)
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
Said, you right, I got my guy
Sagte, du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
It ain't no fair to you (no fair)
Es ist nicht fair dir gegenüber (nicht fair)
I ain't too scared to shoot, ah (too scared)
Ich hab nicht zu viel Angst zu schießen, ah (zu viel Angst)
But I got a man at home (at home)
Aber ich hab 'nen Mann zu Hause (zu Hause)
And we like family too (okay)
Und wir sind auch wie Familie (okay)
But I got needs and wants (and wants)
Aber ich hab Bedürfnisse und Wünsche (und Wünsche)
Ruins my attitude (ruins my attitude)
Ruiniert meine Einstellung (ruiniert meine Einstellung)
Fucks my self-control (yeah, mm-hmm)
Fickt meine Selbstkontrolle (ja, mm-hmm)
Want to take care of you, and (take care)
Will mich um dich kümmern, und (kümmern)
Just for night, yeah, just for the night
Nur für die Nacht, ja, nur für die Nacht
Do I wanna lose all that I have?
Will ich all das verlieren, was ich habe?
You could be a muse and help me cash
Du könntest eine Muse sein und mir helfen, Geld zu machen
But I just need you to come break my back
Aber ich brauch dich nur, um mir den Rücken zu brechen
If you wanna attack, then it's just that
Wenn du angreifen willst, dann ist es eben so
That's just life, I'ma be real, you just my type
Das ist nur das Leben, ich werd' ehrlich sein, du bist einfach mein Typ
I got a man but he ain't in sight right now, so
Ich hab 'nen Mann, aber er ist grad nicht in Sicht, also
I got a man but I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
I got a man but I want you
Ich hab 'nen Mann, aber ich will dich
And it's just nerves, it's just dick
Und es sind nur die Nerven, es ist nur Schwanz
Making me think 'bout someone new
Die mich an jemand Neuen denken lassen
You know I got so much to say
Du weißt, ich hab so viel zu sagen
I try to hide it in my face
Ich versuch's in meinem Gesicht zu verbergen
And it don't work, you see through
Und es klappt nicht, du durchschaust es
That I just want to get with you
Dass ich einfach was mit dir anfangen will
And you're right
Und du hast recht
You right, I got my guy
Du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich
Said, you right, I got my guy
Sagte, du hast recht, ich hab meinen Kerl
But I, I can't help it, I want you
Aber ich, ich kann nicht anders, ich will dich





Writer(s): Abel Tesfaye, Lukasz Gottwald, Amala Dlamini


Attention! Feel free to leave feedback.