Lyrics and translation Doja Cat - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
when
you
fought
me
at
the
door
Милый,
когда
ты
ругался
со
мной
у
двери
Kinda
hard
to
force
what's
natural
Сложно
заставить
быть
то,
что
естественно
Maybe
you
don't
want
what
you
need
most
Может,
ты
не
хочешь
то,
что
тебе
нужнее
всего
Is
it
crazy
I'm
not
scared
to
be
alone?
Это
безумие,
что
я
не
боюсь
быть
одной?
Now
I
barely
need
ya
Теперь
ты
мне
почти
не
нужен
Do
what
you
do
best
and
be
(alone)
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается,
и
будь
(один)
Gotta
tell
him,
"Rest
in
peace"
Должна
сказать
тебе:
"Покойся
с
миром"
Bet
you
thought
I'd
die
(alone)
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
умру
(одна)
It
don't
make
sense
to
me
Для
меня
это
не
имеет
смысла
But
I
keep
my
head
up
high
(alone)
Но
я
держу
голову
высоко
(одна)
You
ain't
even
there
for
me
Ты
даже
не
был
рядом
со
мной
But
now,
you're
scared
to
be
(alone)
Но
теперь
ты
боишься
быть
(один)
Too
many
drinks
to
think
about
you
Слишком
много
выпивки,
чтобы
думать
о
тебе
I
had
too
many
thoughts
to
let
you
wander
У
меня
было
слишком
много
мыслей,
чтобы
позволить
тебе
блуждать
Now
you're
an
afterthought,
I
lost
ya
Теперь
ты
– запоздалая
мысль,
я
потеряла
тебя
And
now
you
want
me,
babe
И
теперь
ты
хочешь
меня,
малыш
You
want
me,
but
it's
bye
Ты
хочешь
меня,
но
это
прощание
Givin'
me
reasons
to
fly
Даешь
мне
повод
улететь
Pack
up
my
shit
and
be
wise
Собрать
свои
вещи
и
быть
умницей
Jump
in
the
ride
Прыгнуть
в
машину
Hit
up
my
dude
on
the
side
Написать
своему
парню
на
стороне
Like
look
what
you
threw
to
the
side
Типа,
смотри,
что
ты
выбросил
You
get
the
vibe
Ты
понимаешь
Either
we
fuck,
or
we
fight
Либо
мы
трахаемся,
либо
деремся
But
I
got
the
feelin'
you're
right
Но
у
меня
такое
чувство,
что
ты
прав
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Doesn't
make
sense
when
I
cry
Нет
смысла,
когда
я
плачу
If
we
can't
make
up
'least
we
try
Если
мы
не
можем
помириться,
то
хотя
бы
попытаемся
Baby,
when
you
fought
me
at
the
door
(fought
me
at
the
door)
Милый,
когда
ты
ругался
со
мной
у
двери
(ругался
со
мной
у
двери)
Kinda
hard
to
force
what's
natural
(oh,
oh,
oh)
Сложно
заставить
быть
то,
что
естественно
(о,
о,
о)
Maybe
you
don't
want
what
you
need
most
(oh,
oh,
oh)
Может,
ты
не
хочешь
то,
что
тебе
нужнее
всего
(о,
о,
о)
Is
it
crazy
I'm
not
scared
to
be
alone?
(Yeah)
Это
безумие,
что
я
не
боюсь
быть
одной?
(Да)
I
ain't
wanna
share
my
dreams
when
it
involves
you
Я
не
хотела
делиться
своими
мечтами,
когда
они
связаны
с
тобой
Not
the
man
I
need
(yeah)
Не
тот
мужчина,
который
мне
нужен
(да)
Started
feelin'
like
I
failed
my
team
Начала
чувствовать,
что
подвела
свою
команду
Missing
gigs
for
you,
bet
you
never
felt
like
me
Пропускала
концерты
ради
тебя,
держу
пари,
ты
никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
я
Different
levels
to
the
game,
that's
fast
Разные
уровни
в
игре,
это
быстро
Spendin'
bands
last
week
while
your
ass
act
cheap
(yeah)
Тратила
кучу
денег
на
прошлой
неделе,
пока
твоя
задница
вела
себя
дешево
(да)
Lonely
at
the
top
while
your
ass
miles
deep
Одиноко
на
вершине,
пока
твоя
задница
на
дне
Got
me
thinkin'
that
you're
scared
of
yourself,
not
me
Заставляет
меня
думать,
что
ты
боишься
себя,
а
не
меня
Impossible,
from
a
Prius
to
gold
carriages
Невероятно,
от
Приуса
до
золотых
карет
Middle
finger
to
you,
so
you
see
what
a
whole
karat
is
Средний
палец
тебе,
чтобы
ты
увидел,
что
такое
целый
карат
I
need
an
answer,
a
reader
of
more
tarots
Мне
нужен
ответ,
читатель
Таро
You
couldn't
tell
that
the
both
of
us
needed
a
whole
therapist
Ты
не
мог
сказать,
что
нам
обоим
нужен
был
терапевт
I
made
you
fam
when
I
greeted
your
whole
parents
Я
приняла
тебя
в
семью,
когда
познакомилась
со
всеми
твоими
родителями
But
later,
I
realized
they
ain't
teach
you
what
no
sharin'
is
Но
позже
я
поняла,
что
они
не
научили
тебя
делиться
I
know
you
hearin'
this,
I
know
you
scared
of
it
Я
знаю,
ты
слышишь
это,
я
знаю,
ты
боишься
этого
But
bein'
lonely
better
than,
"Needs
control",
cherish
it
Но
быть
одной
лучше,
чем
"нуждаться
в
контроле",
цени
это
Baby,
when
you
fought
me
at
the
door
(fought
me
at
the
door)
Милый,
когда
ты
ругался
со
мной
у
двери
(ругался
со
мной
у
двери)
Kinda
hard
to
force
what's
natural
(oh,
oh,
oh)
Сложно
заставить
быть
то,
что
естественно
(о,
о,
о)
Maybe
you
don't
want
what
you
need
most
(oh,
oh,
oh)
Может,
ты
не
хочешь
то,
что
тебе
нужнее
всего
(о,
о,
о)
Is
it
crazy
I'm
not
scared
to
be
alone?
Это
безумие,
что
я
не
боюсь
быть
одной?
Now
I
barely
need
ya
(I
barely
need
ya)
Теперь
ты
мне
почти
не
нужен
(ты
мне
почти
не
нужен)
Do
what
you
do
best
and
be
(alone)
Делай
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается,
и
будь
(один)
Gotta
tell
him,
"Rest
in
peace"
Должна
сказать
тебе:
"Покойся
с
миром"
Bet
you
thought
I'd
die
(alone)
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
умру
(одна)
It
don't
make
sense
to
me
Для
меня
это
не
имеет
смысла
But
I
keep
my
head
up
high
(alone)
Но
я
держу
голову
высоко
(одна)
You
ain't
even
there
for
me
Ты
даже
не
был
рядом
со
мной
Now
you're
scared
to
be
(alone)
Теперь
ты
боишься
быть
(один)
Now
you're
scared
to
be
(alone)
Теперь
ты
боишься
быть
(один)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linden Jay, David Sprecher, Lukasz Gottwald, Laura Evans Roy, Geordan Reid-campbell, Troy Noka, Amala Zandile Dlamini
Attention! Feel free to leave feedback.