Doja Cat - OKLOSER - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Doja Cat - OKLOSER




OKLOSER
OKLOSER
I say, "Okay, okay, loser" (okay, loser)
Ich sage: "Okay, okay, Verlierer" (okay, Verlierer)
We go way, way back, I won't say
Wir kennen uns schon ewig, ich sage nicht
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
"Okay, Boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Nichts ist süß, ich putze meine Zähne
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Aber mein Zahn tut immer noch weh (ja, mein Zahn tut weh, hey, hey)
You cannot come to the cookout
Du kannst nicht zum Grillen kommen
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Nimm deine Hand aus der Kühlbox (Kühlbox, Schlampe)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Sie saß auf meinem Platz, ich musste sie wegschieben (ich musste sie wegschieben, ich musste)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Sie war auf ihren Knien, ich musste sie rausschmeißen (ich musste sie rausschmeißen)
She just left the team like we ain't knew her (we ain't knew her, bi-)
Sie hat das Team einfach verlassen, als ob wir sie nicht kennen würden (wir kennen sie nicht, Schlampe)
She just left the team like, okay, loser (yeah, yeah), okay, loser
Sie hat das Team einfach verlassen, so wie, okay, Verlierer (yeah, yeah), okay, Verlierer
I ain't all on my lonesome, they want me to loan some (I be)
Ich bin nicht ganz allein, sie wollen, dass ich etwas verleihe (ich bin)
I made a fortune, they can't let that go none
Ich habe ein Vermögen gemacht, sie können das nicht loslassen
I'm doin' so much, that - cost a shoulder (yo)
Ich mache so viel, das - kostet eine Schulter (yo)
I don't blow it all on a VVS boulder
Ich verpulvere nicht alles für einen VVS-Klunker
I put the verse in the - 'ace
Ich stecke den Vers ins - 'Ass
I put the grr in they - top teeth
Ich bringe das Grr in ihre - oberen Zähne
Rock on my hand make The Rock wanna rock me (yo)
Der Stein an meiner Hand bringt The Rock dazu, mich rocken zu wollen (yo)
Flock to the stands 'cause my opp always watchin' (yah, yah, yah, hey)
Die Menge strömt auf die Tribüne, weil mein Gegner immer zuschaut (yah, yah, yah, hey)
I say, "Okay, okay, loser" (Okay, loser)
Ich sage: "Okay, okay, Verlierer" (Okay, Verlierer)
We go way, way back, I won't say
Wir kennen uns schon ewig, ich sage nicht
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
"Okay, Boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Nichts ist süß, ich putze meine Zähne
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Aber mein Zahn tut immer noch weh (ja, mein Zahn tut weh, hey, hey)
You cannot come to the cookout
Du kannst nicht zum Grillen kommen
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Nimm deine Hand aus der Kühlbox (Kühlbox, Schlampe)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Sie saß auf meinem Platz, ich musste sie wegschieben (ich musste sie wegschieben, ich musste)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Sie war auf ihren Knien, ich musste sie rausschmeißen (ich musste sie rausschmeißen)
She just left the team like we ain't knew her (like we ain't knew her, bi-)
Sie hat das Team einfach verlassen, als ob wir sie nicht kennen würden (als ob wir sie nicht kennen würden, Schlampe)
She just left the team like, okay, loser, okay loser
Sie hat das Team einfach verlassen, so wie, okay, Verlierer, okay Verlierer
And I said, "Loser, loser, loser"
Und ich sagte: "Verlierer, Verlierer, Verlierer"
Why the - always comin' out the woodwork?
Warum kommt der - immer aus dem Nichts?
Don't know why she mad 'cause, - ain't nothin' I did to her
Weiß nicht, warum sie sauer ist, denn - ich habe ihr nichts getan
She just out here plottin' on my -, I call her "Stewart"
Sie plant hier nur meinen -, ich nenne sie "Stewart"
She the lowest, she so down and out, I'll sue her
Sie ist die Niedrigste, sie ist so am Boden, ich werde sie verklagen
Grow the - up, act your age, you immature
Werde verdammt nochmal erwachsen, benimm dich deinem Alter entsprechend, du bist unreif
Maybe one day, you gon' create some allure
Vielleicht wirst du eines Tages etwas Anziehungskraft entwickeln
Maybe one day, you'll be great and go on tour like me, hey
Vielleicht wirst du eines Tages großartig sein und auf Tour gehen, so wie ich, hey
Okay, okay, loser (okay, loser)
Okay, okay, Verlierer (okay, Verlierer)
We go way, way back, I won't say
Wir kennen uns schon ewig, ich sage nicht
"Okay, boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
"Okay, Boomer" (okay, okay, yeah, yeah)
Ain't shit sweet, I brush my teeth
Nichts ist süß, ich putze meine Zähne
But still my tooth hurt (yeah, my tooth hurt, hey, hey)
Aber mein Zahn tut immer noch weh (ja, mein Zahn tut weh, hey, hey)
You cannot come to the cookout
Du kannst nicht zum Grillen kommen
Get your hand up out the cooler (cooler, bi-)
Nimm deine Hand aus der Kühlbox (Kühlbox, Schlampe)
She was in my seat, I had to scooch her (I had to scooch her, I had to)
Sie saß auf meinem Platz, ich musste sie wegschieben (ich musste sie wegschieben, ich musste)
She was at her knees, I had to boot her (I had to boot her)
Sie war auf ihren Knien, ich musste sie rausschmeißen (ich musste sie rausschmeißen)
She just left the team like we ain't knew her (we ain't knew her, bi-)
Sie hat das Team einfach verlassen, als ob wir sie nicht kennen würden (wir kennen sie nicht, Schlampe)
She just left the team like, okay, loser, okay, loser, ayy
Sie hat das Team einfach verlassen, so wie, okay, Verlierer, okay, Verlierer, ayy
Go (okay, okay, loser)
Geh (okay, okay, Verlierer)
Go on, leave me alone (okay, okay, loser)
Geh schon, lass mich in Ruhe (okay, okay, Verlierer)
You need me, I know (okay, okay, loser)
Du brauchst mich, ich weiß (okay, okay, Verlierer)
Ain't givin' you none (okay, okay, loser)
Ich gebe dir nichts (okay, okay, Verlierer)
Leave me alone (okay, okay, loser)
Lass mich in Ruhe (okay, okay, Verlierer)
Go on, leave me alone (okay, okay, loser)
Geh schon, lass mich in Ruhe (okay, okay, Verlierer)
You need me, I know
Du brauchst mich, ich weiß
Ain't givin' you none, none
Ich gebe dir nichts, nichts





Writer(s): Amala Zandile Dlamini, David Sprecher, Jasper Harris, Jared Solomon, Carter Lang, Kevo Kevo


Attention! Feel free to leave feedback.