Lyrics and translation Doja Cat - Paint The Town Red
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
(yeah)
Пройдите
мимо
(да)
Walk
on
by
Проходить
мимо
Yeah,
trick,
I
said
what
I
said
Да,
трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Trick,
I
said
what
I
said
Трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени
(да),
чтобы
уладить
(пройти
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени
(да),
чтобы
уладить
(пройти
мимо).
Said,
my
happiness
is
all
of
your
misery
Сказал,
что
мое
счастье
- все
твои
страдания
I
put
good
all
in
my
kidneys
(walk
on
by)
Я
кладу
добро
— все
в
почки
(иди
мимо)
This
Margiel'
don't
come
with
no
jealousy
Этот
Маргель
не
приходит
без
ревности
My
illness
don't
come
with
no
remedy
(walk
on
by)
Моя
болезнь
не
проходит
без
лекарства
(проходи
мимо).
I
am
so
much
fun
without
Hennessy
Мне
так
весело
без
Хеннесси
They
just
want
my
love
and
my
energy
(walk
on
by)
Им
просто
нужна
моя
любовь
и
моя
энергия
(пройдите
мимо)
You
can't
talk
no
- without
penalties
Нельзя
говорить
нет
— без
штрафов
B-
I'm
in
yo'
- if
you
send
for
me
(walk
on
by)
Я
в
тебе,
если
ты
пошлешь
за
мной
(проходи
мимо)
I'm
goin'
to
glow
up
one
more
time
Я
собираюсь
светиться
еще
раз
Trust
me,
I
have
magical
foresight
(walk
on
by)
Поверь
мне,
у
меня
волшебное
предвидение
(пройди
мимо)
You
gon'
see
me
sleepin'
in
court-side
Ты
увидишь,
как
я
сплю
во
дворе
You
gon'
see
me
eatin'
ten
more
times
(walk
on
by)
Ты
увидишь,
как
я
ем
еще
десять
раз
(проходи
мимо)
Ugh,
you
can't
take
this
one
nowhere
Тьфу,
ты
не
можешь
взять
это
никуда
Ugh,
I
look
better
with
no
hair
(walk
on
by)
Ух,
я
выгляжу
лучше
без
волос
(проходи
мимо)
Ugh,
ain't
no
sign
I
can't
smoke
here
Тьфу,
это
не
знак,
что
мне
нельзя
здесь
курить
Ugh
(yeah),
gimme
the
chance
and
I'll
go
there
(walk
on
by)
Ух
(да),
дай
мне
шанс,
и
я
пойду
туда
(пройду
мимо)
Yeah,
trick,
I
said
what
I
said
Да,
трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Trick,
I
said
what
I
said
Трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени
(да),
чтобы
уладить
(пройти
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
(yeah)
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени
(да),
чтобы
уладить
(пройти
мимо).
Yeah,
said
pop,
make
money,
now
you
try
Сказал,
что
поп
зарабатывает
деньги,
а
теперь
попробуй.
You
could
use
a
revamp
with
a
new
vibe,
sis
(walk
on
by)
Тебе
не
помешал
бы
ремонт
с
новой
атмосферой,
сестренка
(проходи
мимо)
I
don't
need
a
big
feature
or
a
new
sidekick
Мне
не
нужна
большая
функция
или
новый
помощник
I
don't
need
a
new
fan
'cause
my
boo
like
it
(walk
on
by)
Мне
не
нужен
новый
фанат,
потому
что
это
нравится
моему
бу.
I
don't
need
to
wear
a
wig
to
make
you
like
it
Мне
не
нужно
носить
парик,
чтобы
тебе
понравилось
I'm
a
two-time
-,
you
ain't
knew
I'd
win?
(Walk
on
by)
Я
двукратный
— ты
не
знал,
что
я
выиграю?
(проходить
мимо)
Throw
a
shot
like
you
tryna
have
a
food
fight
then
Бросьте
выстрел,
как
будто
вы
пытаетесь
устроить
бой
с
едой,
а
затем
All
my
opps
waitin'
for
me
to
be
you,
I
bet
(walk
on
by)
Держу
пари,
что
все
мои
противники
ждут,
пока
я
стану
тобой
(проходи
мимо).
Said
I
got
drive,
I
don't
need
a
car
Сказал,
что
у
меня
есть
драйв,
мне
не
нужна
машина
Money
really
all
that
we
fiendin'
for
(walk
on
by)
Деньги
на
самом
деле
все,
за
что
мы
боремся
(проходим
мимо).
I'm
doin'
things
they
ain't
seen
before
Я
делаю
то,
чего
они
раньше
не
видели
Fans
ain't
dumb,
but
extremists
are
(walk
on
by)
Фанаты
не
тупые,
но
экстремисты
(проходите
мимо)
I'm
a
demon,
Lord
Я
демон,
Господь
Fall
off
what?
I
ain't
seen
the
horse
(walk
on
by)
Упасть
с
чего?
Я
не
видел
лошадь
(проходи
мимо)
Called
your
bluff,
better
cite
the
source
Назвал
ваш
блеф,
лучше
укажите
источник
Fame
ain't
somethin'
(yeah)
that
I
need
no
more
(walk
on
by)
Слава
- это
не
то,
что
мне
больше
не
нужно
(проходи
мимо).
Yeah,
'cause
trick,
I
said
what
I
said
Потому
что,
трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Trick,
I
said
what
I
said
Трюк,
я
сказал
то,
что
сказал
I'd
rather
be
famous
instead
(walk
on
by)
Вместо
этого
я
предпочел
бы
стать
знаменитым
(пройти
мимо)
I
let
all
that
get
to
my
head
Я
позволил
всему
этому
вскружить
мне
голову
I
don't
care,
I
paint
the
town
red
(walk
on
by)
Мне
все
равно,
я
рисую
город
в
красный
цвет
(проходи
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
(walk
on
by)
Мне
понадобится
много
времени
(да),
чтобы
уладить
(пройти
мимо).
Mm,
she
the
devil
Мм,
она
дьявол
She
a
bad
lil'
b-,
she
a
rebel
(walk
on
by)
Она
плохая
малышка,
она
бунтарь
(проходи
мимо)
She
put
her
foot
to
the
pedal
Она
положила
ногу
на
педаль
It'll
take
a
whole
lot
for
me
to
settle
Мне
потребуется
много
времени,
чтобы
урегулировать
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Walk
on
by
Проходить
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David, Ryan Buendia, Karl Rubin Brutus, Jean Paul Louis Baptiste, Amala Zandile Dlamini, Isaac Bynum
Attention! Feel free to leave feedback.