Lyrics and translation Dok2 feat. DJ Zo - First Class (feat. DJ Zo)
First Class (feat. DJ Zo)
Первый класс (feat. DJ Zo)
When
I'm
on
the
edge
where
family
at
Когда
я
на
краю,
где
моя
семья
When
you
at
the
fuckin'
edge
I'll
prolly
be
there
Когда
ты
на
чертовом
краю,
я,
вероятно,
буду
там
That's
gangsta
that's
hiphop
should
know
better
than
that
Это
гангста,
это
хип-хоп,
ты
должен
знать
это
лучше
Tired
of
fuckin
with
these
amateurs
where
my
veterans
at
Устал
связываться
с
этими
дилетантами,
где
мои
ветераны
PTSD
from
my
child
racist
20
years
in
the
rap
game
ПТСР
от
моего
расизма
в
детстве,
20
лет
в
рэп-игре
I
represent
filipino
side
Pacman
Я
представляю
филиппинскую
сторону,
Пакман
Yeah
my
grandmother
South
Korean
too
redman
Да,
моя
бабушка
тоже
южнокорейка,
Редман
I
ain't
with
that
fake
fame
chasing
yeah
I'm
that
man
Я
не
ищу
фальшивой
славы,
да,
я
тот
самый
Rhyme
after
rhyme
how
can
I
be
broke
sir?
Стих
за
стихом,
как
я
могу
быть
беден,
сэр?
If
you
can't
trust
me
trust
my
rap
skills
flow
verse
Если
ты
не
можешь
доверять
мне,
доверься
моим
рэп-навыкам,
моему
стихотворному
потоку
No
world
around
me
yeah
I'm
in
my
zone
Нет
мира
вокруг
меня,
да,
я
в
своей
зоне
I
don't
talk
fast
or
plan
quick
top
of
the
dome
Я
не
говорю
быстро
и
не
планирую
быстро,
сверху
донизу
Only
my
instincts
applied
I
don't
surprised
or
too
excited
Только
мои
инстинкты
применяются,
я
не
удивлен
и
не
слишком
взволнован
I
don't
mingle
with
guys
Я
не
смешиваюсь
с
парнями
Your
eyes
can't
see
my
life
Твои
глаза
не
видят
мою
жизнь
Bad
news
they
all
lies
Плохие
новости,
они
все
лгут
I'm
chilling
swear
a
god
I'm
feeling
great
I'm
feeling
nice
Я
чилю,
клянусь
богом,
чувствую
себя
прекрасно,
чувствую
себя
хорошо
Positive
minds
riding
thru
the
negative
thoughts
Позитивные
мысли,
проходящие
через
негативные
мысли
Success
ain't
mine
and
owned
so
I
be
taking
some
losses
Успех
не
мой,
и
я
им
владею,
поэтому
я
беру
некоторые
потери
Los
Angel's
new
born
fresh
out
the
first
class
Новорожденный
в
Лос-Анджелесе,
только
что
вышедший
из
первого
класса
Third
eye
vision
the
flyest
asian
you
heard
that
Да,
самый
крутой
азиат,
ты
слышал
это
Hollywood
sign
on
my
left
korean
flag
on
my
back
Знак
Голливуда
слева,
корейский
флаг
на
спине
When
i
was
suffering
from
mental
illness
fuck
u
was
at
Когда
я
страдал
от
психического
заболевания,
где
ты
был
Nobody
visited
busy
being
cold
hearted
thats
that
Никто
не
приходил,
был
слишком
холоден,
вот
так
New
human
mental
problem
matters
too
im
talking
the
facts
У
новых
людей
тоже
есть
проблемы
с
психикой,
я
говорю
правду
억이던
백
천이던
됐고
척
이면
PASS
가벼운
일
Если
это
была
сто
или
тысяча,
то
это
был
пропуск,
легкое
дело
뻐기는
rats
i
aint
fuckin
with
that
Я
не
связываюсь
с
этими
крысами
Lucky
ass
rappers
they
aint
really
came
from
the
bottom
Умалишенным
рэперам
никогда
не
приходилось
быть
на
дне
Shoutout
to
the
real
ones
there
some
lames
from
the
bottom
Крикните
настоящим,
есть
несколько
неудачников
снизу
Tryna
act
like
we
all
came
up
together
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
мы
все
вместе
поднялись
Of
course
i
brought
em
and
then
went
up
together
Конечно,
я
их
привел,
а
потом
мы
вместе
поднялись
Now
they
all
scared
of
roller
coaster
ride
Теперь
они
все
боятся
американских
горок
Now
or
never
weather
Погода
сейчас
или
никогда
Is
good
or
not
Imma
ride
thru
and
man
up
be
greater
Хорошая
она
или
нет,
я
проеду
и
мужественно
стану
великим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Kyung Lee
Attention! Feel free to leave feedback.