Dokken - Almost Over - translation of the lyrics into German

Almost Over - Dokkentranslation in German




Almost Over
Fast vorbei
Hemos perdido la cabeza
Wir haben den Verstand verloren
Estamos fuera de tiempo
Unsere Zeit ist abgelaufen
Ahora es el final de todo.
Jetzt ist das Ende von allem.
He llegado a saber
Ich habe erkannt
Es solo un espectáculo
Es ist nur eine Show
He estado mil veces
Ich war tausendmal hier
Para verlo una vez más.
Um es noch einmal zu sehen.
Los payasos se ríen en nuestra cara
Die Clowns lachen uns ins Gesicht
Han ganado la guerra.
Sie haben den Krieg gewonnen.
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Es solo cuestión de tiempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Hasta que el segador toca la campana
Bis der Sensenmann die Glocke läutet
Y lo envía directamente al infierno
Und sie direkt zur Hölle schickt
He leido las noticias
Ich habe die Nachrichten gelesen
Ya se terminó
Es ist schon vorbei
No creo nada de lo que dices
Ich glaube nichts, was du sagst
La mentira de un bastardo
Die Lüge eines Bastards
Tu nunca lloras
Du weinst nie
Mientras sacrificas a los inocentes
Während du die Unschuldigen opferst
¡Mentiroso!
Lügnerin!
Mira dentro de tu alma
Schau in deine Seele
De pie en las montañas hechas de tumbas
Stehend auf Bergen aus Gräbern
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Es solo cuestión de tiempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Hasta que el segador toca la campana
Bis der Sensenmann die Glocke läutet
Y nos envía a todos al infierno
Und uns alle zur Hölle schickt
Hablaste un juego
Du hast Sprüche geklopft
Te enseñaron tan bien
Man hat es dir so gut beigebracht
Tu padre debe estar orgulloso
Dein Vater muss stolz sein
¿Cuántas vidas debe haber perdido antes de derribarlo?
Wie viele Leben müssen verloren gehen, bevor man dich niederstreckt?
Y desecha tus huesos
Und man deine Knochen wegwirft
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Es solo cuestión de tiempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Está casi terminado
Es ist fast vorbei
Hasta que el segador toca la campana
Bis der Sensenmann die Glocke läutet
Y lo envía directamente al infierno
Und sie direkt zur Hölle schickt





Writer(s): George Lynch, Jeff Pilson, Don Dokken, Mick Brown


Attention! Feel free to leave feedback.