Lyrics and translation Dokken - Hard to Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
middle
of
the
night
you
Посреди
ночи
ты
...
Know
I
heard
the
voices
call
Знай,
я
слышал
зов
голосов.
Said
they′d
try
to
ease
me
through
my
pain
Они
сказали,
что
попытаются
облегчить
мою
боль.
Then
I
started
to
question
Тогда
я
начал
задавать
вопросы.
Am
I
sane
or
confused
Я
в
своем
уме
или
сбит
с
толку
Don't
think
that
I
will
ever
know
Не
думай,
что
я
когда-нибудь
узнаю.
It′s
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
sun
still
sets
without
you
Что
солнце
все
еще
садится
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
know
Я
так
боялась
сказать
тебе
об
этом.
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
world
still
turns
without
you
Что
мир
все
еще
вращается
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
go
Я
так
боялась
отпустить
тебя.
I
was
starting
to
believe
Я
начинал
верить.
That
I
was
destined
for
the
worst
Что
я
был
обречен
на
худшее.
It
was
all
the
life
I'd
ever
know
Это
была
вся
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
It
was
getting
to
the
point
that
I′d
Дело
дошло
до
того,
что
я
...
Thought
I′d
not
return
Я
думал,
что
не
вернусь.
I
was
so
unsure
of
where
I'd
go
Я
не
был
уверен,
куда
мне
идти.
It′s
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
sun
still
sets
without
you
Что
солнце
все
еще
садится
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
know
Я
так
боялась
сказать
тебе
об
этом.
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
world
still
turns
without
you
Что
мир
все
еще
вращается
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
go
Я
так
боялась
отпустить
тебя.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Sometimes
I
hear
the
voices
call
Иногда
я
слышу
зов
голосов.
Don′t
think
that
I
will
ever
know
Не
думай,
что
я
когда-нибудь
узнаю.
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
sun
still
sets
without
you
Что
солнце
все
еще
садится
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
know
Я
так
боялась
сказать
тебе
об
этом.
It′s
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
That
the
world
still
turns
without
you
Что
мир
все
еще
вращается
без
тебя.
I
was
so
afraid
to
let
you
go
Я
так
боялась
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pilson Jeff, Lynch George, Brown Mick, Dokken Don
Attention! Feel free to leave feedback.