Lyrics and translation Dokken - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquid
fused
around
my
body
Жидкость
плавилась
вокруг
моего
тела.
Swimming
in
the
night′s
black
water
Купание
в
темной
ночной
воде.
Justifies
a
child's
exsistance
Оправдывает
существование
ребенка.
Innocence
abounds
within
us
Невинность
переполняет
нас.
But
what
does
it
matter
Но
какое
это
имеет
значение
Watch
my
hand
turn
shades
of
gray
Смотри,
Как
моя
рука
приобретает
оттенки
серого.
Feel
my
life′s
breath
fade
away
Почувствуй,
как
угасает
дыхание
моей
жизни.
Soon
I'll
walk
through
gates
of
steel
Скоро
я
пройду
сквозь
стальные
врата.
To
a
place
not
yet
revealed
В
место,
которое
еще
не
раскрыто.
But
what
does
it
matter
Но
какое
это
имеет
значение
Hello
death,
hello
death
Здравствуй,
смерть,
Здравствуй,
смерть!
Hello
death
--
how
do
you
do?
Здравствуй,
смерть,
как
поживаешь?
I
don't
remember
calling
you
Я
не
помню,
как
звал
тебя.
All
I
need
is
just
a
drink
of
water
Все
что
мне
нужно
это
просто
глоток
воды
Help
me
Jesus
--
try
to
ease
my
pain
Помоги
мне,
Иисус,
постарайся
облегчить
мою
боль
.
All
I
need
is
just
to
drink
your
water
Все,
что
мне
нужно,
- это
просто
пить
твою
воду.
Hello
Mr.
Death
please
go
away
Здравствуйте
мистер
Смерть
пожалуйста
уходите
Here
I
go
into
the
earth
Здесь
я
погружаюсь
в
землю.
And
here
I′ll
wait
until
my
birth
И
здесь
я
буду
ждать
своего
рождения.
I
will
rise
again
someday
Однажды
я
восстану
снова.
Tranquility
will
find
a
way
Спокойствие
найдет
выход.
But
what
does
it
matter
Но
какое
это
имеет
значение
Hello
death,
hello
death
Здравствуй,
смерть,
Здравствуй,
смерть!
Hello
death
--
how
do
you
do?
Здравствуй,
смерть,
как
поживаешь?
I
don′t
remember
calling
you
Я
не
помню,
как
звал
тебя.
All
I
need
is
just
a
drink
of
water
Все
что
мне
нужно
это
просто
глоток
воды
Help
me
Jesus
--
try
to
ease
my
pain
Помоги
мне,
Иисус,
постарайся
облегчить
мою
боль
.
All
I
need
is
just
to
drink
your
water
Все,
что
мне
нужно,
- это
просто
пить
твою
воду.
Hello
Mr.
Death
please
go
away
Здравствуйте
мистер
Смерть
пожалуйста
уходите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan A. Slott, John C. Jr Hunter, James W. Driscoll
Attention! Feel free to leave feedback.