Lyrics and translation Dokken - Nothing Left to Say - 1994 - Live At the Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
days
when
we
were
closer
Были
дни,
когда
мы
были
ближе.
You
were
all
I
had
Ты
была
всем,
что
у
меня
было.
Lost
a
soul,
but
not
forgotten
Потерял
душу,
но
не
забыт.
Had
to
give
it
back
Пришлось
его
вернуть.
Lost,
feeling
so
lost
Потерянный,
чувствую
себя
таким
потерянным.
No
more
tears
can
we
shed
Мы
больше
не
можем
проливать
слез.
And
time
slipping
through
our
minds
И
время
ускользает
из
наших
умов.
Wishing
I
could
forget
Хотел
бы
я
забыть
...
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
When
there′s
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
Memories
of
the
days
now
passing
Воспоминания
о
прошедших
днях
...
Still
they
come
and
go
И
все
же
они
приходят
и
уходят.
Visions
of
a
word
we
tried
to
say
Видения
слова,
которое
мы
пытались
сказать.
We
didn't
know,
we
were
Мы
не
знали,
мы
были
...
Lost,
feeling
so
lost
Потерянный,
чувствую
себя
таким
потерянным.
No
more
tears
can
we
shed
Мы
больше
не
можем
проливать
слез.
And
time,
slipping
through
our
minds
И
время,
проскальзывающее
сквозь
наши
умы.
Wishing
I
could
forget
Хотел
бы
я
забыть
...
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
When
there's
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
There
were
other
days
Были
и
другие
дни.
When
I
believed
we′d
make
it
through
Когда
я
верил,
что
мы
справимся.
I
was
such
a
fool
Я
был
таким
дураком.
For
the
way
it
used
to
be
За
то,
как
это
было
раньше.
Now
it's
time
to
set
you
free
Теперь
пришло
время
освободить
тебя.
Guess
there′s
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
Guess
there's
nothing
left
to
say
Думаю,
больше
нечего
сказать.
(Nothing
left
to
say)
(Больше
нечего
сказать)
When
there′s
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Pilson, Don Dokken
Attention! Feel free to leave feedback.