Dokken - Nothing Left to Say (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dokken - Nothing Left to Say (Live)




Nothing Left to Say (Live)
Ничего не осталось сказать (концертная запись)
There were days when we were closer
Были дни, когда мы были ближе,
You were all I had
Ты была всем, что у меня было.
Lost a soul, but not forgotten
Потерянная душа, но не забытая,
Had to give it back
Пришлось её отпустить.
Lost, feeling so lost
Потерян, чувствую себя таким потерянным,
No more tears can we shed
Больше никаких слез мы не прольём.
And time slipping through our minds
И время ускользает из наших воспоминаний,
Wishing I could forget
Как бы я хотел забыть.
Guess there′s nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать,
Guess there's nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать.
(Nothing left to say)
(Нечего сказать)
When there′s nothing left
Когда больше ничего не осталось.
Memories of the days now passing
Воспоминания о прошедших днях,
Still they come and go
Они всё ещё приходят и уходят.
Visions of a word we tried to say
Видения слов, которые мы пытались сказать,
We didn't know, we were
Мы не знали, мы были...
Lost, feeling so lost
Потеряны, чувствуя себя такими потерянными,
No more tears can we shed
Больше никаких слез мы не прольём.
And time, slipping through our minds
И время ускользает из наших воспоминаний,
Wishing I could forget
Как бы я хотел забыть.
Guess there's nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать,
Guess there′s nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать.
(Nothing left to say)
(Нечего сказать)
Guess there′s nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать,
(Nothing left to say)
(Нечего сказать)
When there's nothing left
Когда больше ничего не осталось.
There were other days
Были другие дни,
When I believed we′d make it through
Когда я верил, что мы справимся.
I was such a fool
Я был таким дураком,
For the way it used to be
Живя прошлым.
Now it's time to set you free
Теперь пора отпустить тебя.
Guess there′s nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать.
(Nothing left to say)
(Нечего сказать)
Guess there's nothing left to say
Кажется, больше нечего сказать.
(Nothing left to say)
(Нечего сказать)
When there′s nothing left
Когда больше ничего не осталось.





Writer(s): Don Dokken, Jeff Pilson


Attention! Feel free to leave feedback.