Lyrics and translation Dokken - Who Believes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
to
go
to
sleep
last
night
Прошлой
ночью
я
пытался
уснуть.
But
too
many
things
were
in
my
head
Но
слишком
много
мыслей
было
в
моей
голове.
Then
the
sun
began
to
rise
Затем
солнце
начало
подниматься.
Still
I
haven′t
gone
to
bed
Я
все
еще
не
легла
спать.
Why
do
all
these
questions
dance
around
inside
my
head
Почему
все
эти
вопросы
вертятся
у
меня
в
голове
All
I
want
to
do
is
close
my
eyes
and
go
to
bed
Все,
чего
я
хочу,
это
закрыть
глаза
и
лечь
спать.
Let
tomorrow
bring
the
answers
that
I
need
instead
Пусть
завтрашний
день
принесет
ответы,
которые
мне
нужны.
And
let
it
go
/ let
it
go
И
отпусти
это
/ отпусти
это
Is
there
anybody
who
believes
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
верит?
That
the
questions
and
the
answers
will
come
easily
Что
вопросы
и
ответы
придут
легко.
And
this
sadness
that
I
felt
will
finally
set
me
free
И
эта
печаль,
которую
я
чувствовал,
наконец-то
освободит
меня.
Set
me
free
/ set
me
free
Освободи
меня
/ освободи
меня
Hope
that
I
can
sleep
tonight
Надеюсь,
сегодня
я
смогу
уснуть.
Close
my
eyes
and
slip
away
Закрываю
глаза
и
ускользаю.
Dream
about
some
other
place
Мечтаю
о
другом
месте.
Where
the
sun
shines
in
my
head
Где
солнце
светит
в
моей
голове
Out
of
all
the
people
in
my
life
I
love
you
more
Из
всех
людей
в
моей
жизни
я
люблю
тебя
больше.
And
I
hope
that
time
will
find
a
way
to
make
it
sure
И
я
надеюсь,
что
время
найдет
способ
убедиться
в
этом.
That
we
stay
one
and
the
same
Что
мы
остаемся
одним
и
тем
же.
Is
there
anybody
who
believes
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
верит?
That
the
questions
and
the
answers
will
come
easily
Что
вопросы
и
ответы
придут
легко.
And
this
sadness
that
I
felt
will
finally
set
me
free
И
эта
печаль,
которую
я
чувствовал,
наконец-то
освободит
меня.
Set
me
free
- set
me
free
Освободи
меня
, освободи
меня.
You're
the
only
person
in
my
life
Ты
единственный
человек
в
моей
жизни.
And
I
hope
that
time
will
find
a
way
to
make
it
right
И
я
надеюсь,
что
время
найдет
способ
все
исправить.
And
whatever
happens
you
will
know
И
что
бы
ни
случилось
ты
будешь
знать
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
Is
there
anybody
who
believes
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
верит?
That
the
questions
and
the
answers
will
come
easily
Что
вопросы
и
ответы
придут
легко.
And
this
sadness
that
I
felt
will
finally
set
me
free
И
эта
печаль,
которую
я
чувствовал,
наконец-то
освободит
меня.
Set
me
free
/ set
me
free
Освободи
меня
/ освободи
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Dokken, Mick Brown, Jeff Pilson, Reb Beach
Attention! Feel free to leave feedback.