Lyrics and translation Doks feat. Popey & Yaro - Réel
J'ai
un
train
d'vie,
d'un
mec
qui
bibi
У
меня
есть
жизненный
путь
от
парня,
который
Биби
J'me
lèves
tous
les
jours
vers
midi
Я
встаю
каждый
день
около
полудня
Tous
les
jours
on
s'rapproche
de
la
trêve,
Каждый
день
мы
приближаемся
к
перемирию,
Tous
qu'on
rêve
c'est
que
nos
poches
soient
pleines
Все,
о
чем
мы
мечтаем,
это
чтобы
наши
карманы
были
полны
Ils
te
traitent
de
salope
normal,
tu
couches
avec
tous
le
binks
Они
называют
тебя
обычной
шлюхой,
ты
спишь
со
всеми
этими
бандитами.
T'es
qu'un
salop,
si
tu
trompes
ta
femme
avec
ex
Ты
просто
негодяй,
если
изменяешь
своей
жене
с
бывшей
J'aime,
oui
j'aime
ca,
te
voir
en
string
ficelle
Мне
нравится,
да,
мне
нравится
видеть
тебя
в
стрингах
Ouh
j'suis
vulgaire,
c'est
parce
que
c'est
toi
Ой,
я
вульгарна,
это
потому,
что
это
ты
Mon
amour
c'est
réel
Моя
любовь
реальна.
Tous
c'que
j'te
raconte
c'est
réel
Все,
что
я
тебе
рассказываю,
это
реально.
Ma
vie
c'est
réel
Моя
жизнь
реальна.
Mon
amour
oui
c'est
réel
Моя
любовь,
да,
это
реально
(Tututulutulututu)
Pour
ta
vie
j'ai
tout
donné
(Тутутулутулутуту)
за
твою
жизнь
я
отдал
все
(Tututulutulututu)
J'te
rassure
t'es
mon
bébé
(Тутутулутулутуту)
я
тебя
заверяю,
ты
мой
ребенок
(Tututulutulututu)
Pas
d'panique
ça
va
se
régler
ann
(Тутутулутулутуту)
Не
паникуй,
это
все
уладится,
Энн
(Mhhh)
Depuis
j'ai
signé
j'ai
changé
de
côté
ann
(Mhhh)
с
тех
пор,
как
я
подписал
контракт,
я
перешел
на
сторону
Энн
J'avais
pas
d'bénéfices,
et
maintenant
j'encaisse
l'espèce
У
меня
не
было
прибыли,
и
теперь
я
зарабатываю
деньги
Qu'es-ce
qu'il
s'passe?
Что
происходит?
Pas
encore
dix-neuf
piges
et
les
rappeurs
d'à
coté
s'taissent
Еще
нет
девятнадцати
голубей,
а
рэперы
по
соседству
молчат
Eh!
Personne
veut
contexter,
c'est
réel
on
fait
que
des
gros
kichta
Эй,
никто
не
хочет,
чтобы
это
произошло,
это
реально,
мы
делаем
только
большие
кичты
Negro
qu'es
c'ta?
Vas-y
casses-toi
Негр,
что
ты?
Иди,
сломайся.
Le
benef'
rentre,
poses
pas
de
questions
Бенеф
приходит
домой,
не
задавая
вопросов
Ils
prennent
de
la
cocaïna,
et
moi
tous
c'que
j'te
raconte
c'est
réel
Они
принимают
кокаин,
и
все,
что
я
тебе
рассказываю,
это
реально.
J'suis
à
l'hotel
avec
Shaïna,
Я
в
отеле
с
Шайной.,
Et
elle
m'voit
comme
un
putain
joueur
du
Réal
И
она
видит
во
мне
гребаного
настоящего
игрока.
C'qu'on
dit
c'est
la
verité,
nous
s'qu'on
à
on
l'a
merité
Мы
говорим,
что
это
правда,
если
мы
ее
заслужили
Ils
viendront
medités,
Они
придут
медитировать,
Doks
cette
année
on
va
tout
niquer
(on
va
tout
niquer)
Докс
в
этом
году
мы
все
трахнем
(мы
все
трахнем)
C'est
réel
Boy
Это
настоящий
мальчик
Mon
amour
c'est
réel
Моя
любовь
реальна.
Tous
c'que
j'te
raconte
c'est
réel
Все,
что
я
тебе
рассказываю,
это
реально.
Ma
vie
c'est
réel
Моя
жизнь
реальна.
Mon
amour
oui
c'est
réel
Моя
любовь,
да,
это
реально
(Tututulutulututu)
Pour
ta
vie
j'ai
tout
donné
(Тутутулутулутуту)
за
твою
жизнь
я
отдал
все
(Tututulutulututu)
J'te
rassure
t'es
mon
bébé
(Тутутулутулутуту)
я
тебя
заверяю,
ты
мой
ребенок
(Tututulutulututu)
Pas
d'panique
ça
va
se
régler
ann
(Тутутулутулутуту)
Не
паникуй,
это
все
уладится,
Энн
(Mhhh)
Depuis
j'ai
signé
j'ai
changé
de
côté
ann
(Mhhh)
с
тех
пор,
как
я
подписал
контракт,
я
перешел
на
сторону
Энн
J'suis
dans
le
coté,
du
périphérique
Я
в
стороне,
на
периферии.
Controlé
controlé
gardav,
le
verif
Контролируемый
контролируемый
гардав,
проверяющий
Baby
restes
là,
j'reviens
tous
a
l'heure
Детка,
оставайся
здесь,
я
все
вернусь
вовремя.
Et
laisses
tomber
les
ragots
de
la
tele
И
оставь
сплетни
в
телеэфире.
Toute
la
matinée
je
ne
fais
que
Все
утро
я
только
и
делаю,
что
Compter,
recompter
t'es
toujours
pas
contente
Считай,
пересчитывай,
ты
все
еще
недовольна.
Broliqué
toute
l'année
Оштукатуренный
круглый
год
Je
vais
régler
mes
comptes
Я
разберусь
со
своими
счетами.
Tant
quil
n'y
a
pas
de
sang
je
continue
Пока
нет
крови,
я
продолжаю
J'suis
dans
l'batiment
et
je
pense
aux
reufs
qui
doivent
continués
Я
нахожусь
в
здании
и
думаю
о
том,
что
нужно
продолжить.
22h57
la
bac
est
passée
et
je
continue
22:
57
лоток
прошел,
и
я
продолжаю
Tous
est
celophané,
j'refais
mes
lacets
Все
целофаны,
я
снова
завязываю
шнурки.
Oui
tout
est
réel
Да,
все
реально
Mon
amour
c'est
reel
Моя
любовь-это
рил.
Tous
c'que
j'te
raconte
c'est
reel
Все,
что
я
тебе
рассказываю,
это
рил.
Ma
vie
c'est
reel
Моя
жизнь-это
рил.
Mon
amour
oui
c'est
reel
Моя
любовь,
да,
это
катушка
(Tututulutulututu)
Pour
ta
vie
j'ai
tout
donné
(Тутутулутулутуту)
за
твою
жизнь
я
отдал
все
(Tututulutulututu)
J'te
rassure
t'es
mon
bebe
(Тутутулутулутуту)
я
заверяю
тебя,
что
ты
мой
ребенок.
(Tututulutulututu)
Pas
d'panique
ça
va
se
régler
ann
(Тутутулутулутуту)
Не
паникуй,
это
все
уладится,
Энн
(Mhhh)
Depuis
j'ai
signé
j'ai
changé
de
côté
ann
(Mhhh)
с
тех
пор,
как
я
подписал
контракт,
я
перешел
на
сторону
Энн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stan Bridge
Album
28
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.