Dolce - Je lui dirai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dolce - Je lui dirai




Je lui dirai
I Will Tell Her
Baby
Baby
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her
Tes cheveux bruns et lisses apaisent ma haine
Your brown and smooth hair calms my hate
Ton regard aux yeux bleus éclairs m'ensorcellent
Your gaze with blue lightning eyes bewitches me
Si je t'avais en face de moi je te dirais
If I had you in front of me I would tell you
À quel point de jour en jour tu deviens plus belle
How much more beautiful you become day by day
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her
Quand je t'ai croisée ton regard m'a envouté
When I crossed your path your gaze enchanted me
Je ne t'ai pas oublié et on s'est retrouvés
I didn't forget you and we met again
Assis à côté de toi
Sitting next to you
Je ne suis plus moi
I am not myself anymore
Je ne sais pas quoi dire
I don't know what to say
Ton parfum m'embrouille la tête
Your perfume confuses my head
Tu me fais de l'effet des pieds jusqu'à la cervelle
You make me feel something from my feet to my head
Mon désir pour toi est vraiment intemporel
My desire for you is truly timeless
Tu es tellement fraiche tu sembles inaccessible
You are so fresh you seem unattainable
Ton déhanché me fait péter des fusibles
Your hips blow my fuses
J'essaie de mettre des mots sur mon ressenti
I'm trying to put words to my feelings
Avec toi le temps je le veux passer au ralenti
With you, I want to slow down time
Oh baby baby baby baby baby
Oh baby baby baby baby baby
Je ne m'arrêterais que quand tu seras ma reine
I won't stop until you are my queen
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her
Tes cheveux bruns et lisses apaisent ma haine
Your brown and smooth hair calms my hate
Ton regard aux yeux bleus éclairs m'ensorcellent
Your gaze with blue lightning eyes bewitches me
Si je t'avais en face de moi je te dirais
If I had you in front of me I would tell you
À quel point de jour en jour tu deviens plus belle
How much more beautiful you become day by day
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her
Tu fais apparaitre chez moi une autre facette
You bring out a different side in me
J'en perds mon latin et j'en deviens bête
I lose my Latin and become dumb
Allongé tout près de toi
Lying down so close to you
Je ressens ta chaleur
I feel your warmth
Dévoile-moi ton corps
Unveil your body to me
Avec moi il y a pas de pudeur
With me there's no modesty
Au lit quelle est ta position préférée
What's your favorite position in bed
Ouvre-moi toutes les portes que je puisse y pénétrer
Open all the doors for me to enter
Dans ton entrejambe j'ai le doigté de Mozart
In your lap, I have Mozart's touch
Déferlement de liquide il y a pas de hasard
A surge of fluid, it's no coincidence
Écoute ce que j'ai à dire sur cette mélodie
Listen to what I have to say about this melody
Bébé pour toi je vais passer aux aveux
Baby, I'm going to confess to you
Si je t'avais en face de moi je lui dirai
If I had you in front of me I would tell you
Que je suis prêt à construire le futur à deux
That I'm ready to build the future with you
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her
Tes cheveux bruns et lisses apaisent ma haine
Your brown and smooth hair calms my hate
Ton regard aux yeux bleus éclairs m'ensorcellent
Your gaze with blue lightning eyes bewitches me
Si je t'avais en face de moi je te dirais
If I had you in front of me I would tell you
À quel point de jour en jour tu deviens plus belle
How much more beautiful you become day by day
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point mon cœur s'emballe pour elle
How much my heart races for her
Si je l'avais en face de moi je lui dirai
If I had her in front of me I would tell her
À quel point je ferais tout pour elle
How much I would do anything for her





Writer(s): Curtis Yc


Attention! Feel free to leave feedback.