Lyrics and translation Dolce - Psychiatrie
Psychiatrie
Психиатрическая больница
Mademoiselle
s'il
vous
plait
Мадмуазель,
пожалуйста,
Laissez-moi
sortir
Выпустите
меня.
Psychiatrie
Психиатрическая
больница,
Psychiatrie
Психиатрическая
больница.
Réveille-toi
c'est
la
psychiatrie
Очнись,
это
психушка,
Une
séance
avec
Harley
Quinn
Сеанс
с
Харли
Квинн,
Blonde
aux
yeux
bleus
Блондинка
с
голубыми
глазами,
Comme
ça
que
je
veux
ma
thérapie
Вот
такой
терапии
я
хочу.
Le
flow
est
énervé
comme
Staline
en
46
Флоу
разъярённый,
как
Сталин
в
46-м,
Tu
crois
que
je
suis
seul?
Думаешь,
я
один?
Dans
ma
tête
on
est
56
В
моей
голове
нас
56.
Réveille-toi
c'est
la
psychiatrie
Очнись,
это
психушка,
Une
séance
avec
Harley
Quinn
Сеанс
с
Харли
Квинн,
Blonde
aux
yeux
bleus
Блондинка
с
голубыми
глазами,
Comme
ça
que
je
veux
ma
thérapie
Вот
такой
терапии
я
хочу.
Psychiatrie
Психиатричка,
Psychiatrie
Психиатричка,
Psychiatrie
Психиатричка.
Il
se
passe
beaucoup
de
choses
Так
много
всего
происходит,
Plus
personne
n'arrive
à
suivre
Больше
никто
не
может
угнаться.
La
voix
dans
ma
tête
résonne
Голос
в
моей
голове
звучит,
Elle
prend
place
comme
une
vraie
tumeur
Он
занимает
место,
как
настоящая
опухоль.
J'ai
un
parasite
dans
le
cerveau
У
меня
паразит
в
мозгу,
Les
insomnies
ne
font
que
m'attaquer
Бессонница
не
перестаёт
меня
мучить.
Mes
ennemis
sont
plus
nombreux
Врагов
всё
больше,
Je
ne
sais
plus
qui
agresser
Я
уже
не
знаю,
на
кого
нападать.
Ma
rage
est
colossale
face
à
mon
flow
tu
be-be-begaie
Моя
ярость
колоссальна,
перед
моим
флоу
ты
за-за-заикаешься.
La
vengeance
se
mange
chaud
Месть
подают
холодной,
Je
casse
ta
porte
comme
Eren
Jaeger
Я
вышибаю
твою
дверь,
как
Эрен
Йегер.
La
tension
plus
que
palpable
Напряжение
более
чем
ощутимо,
Toutes
mes
folies
évitables
Все
мои
безумства
можно
было
предотвратить.
C'est
toujours
le
mot
d'ordre
— это
всегда
девиз,
Jusqu'à
semer
le
désordre
Пока
не
будет
посеян
хаос.
Mon
cœur
je
t'aime
Моё
сердце,
я
люблю
тебя,
Mais
j'étouffais
sous
les
problèmes
Но
я
задыхался
от
проблем.
Je
ne
respire
plus
Я
больше
не
дышу,
Aime
moi
donne
moi
de
l'oxygène
Полюби
меня,
дай
мне
кислорода.
Je
croyais
en
l'amour
éternel
jusqu'à
ce
que
Messi
quitte
le
Barça
Я
верил
в
вечную
любовь,
пока
Месси
не
покинул
«Барсу».
J'ai
failli
crever
5 fois
Я
чуть
не
умер
5 раз,
Dieu
m'a
dit
tu
meurs
pas
comme
ça
Бог
сказал
мне:
«Ты
не
так
умрёшь».
Je
gagne
des
têtes
face
à
des
trains
Я
выигрываю
у
поездов,
Amenez-moi
une
voiture
à
130
Пригоните
мне
машину
на
скорости
130,
J'ai
que
3h
devant
moi
У
меня
всего
3 часа,
Le
studio
m'a
coûté
nonante
Студия
обошлась
мне
в
90,
Je
pense
à
Sasha
Banks
Я
думаю
о
Саше
Бэнкс,
J'écris
des
textes
jusqu'à
minuit
Я
пишу
тексты
до
полуночи,
Je
suis
un
putain
d'artiste
Я
чёртов
артист,
Je
me
lève
avant
midi
Я
встаю
до
полудня.
Réveille-toi
c'est
la
psychiatrie
Очнись,
это
психушка,
Une
séance
avec
Harley
Quinn
Сеанс
с
Харли
Квинн,
Blonde
aux
yeux
bleus
Блондинка
с
голубыми
глазами,
Comme
ça
que
je
veux
ma
thérapie
Вот
такой
терапии
я
хочу.
Le
flow
est
énervé
comme
Staline
en
46
Флоу
разъярённый,
как
Сталин
в
46-м,
Tu
crois
que
je
suis
seul?
Думаешь,
я
один?
Dans
ma
tête
on
est
56
В
моей
голове
нас
56.
Réveille-toi
c'est
la
psychiatrie
Очнись,
это
психушка,
Une
séance
avec
Harley
Quinn
Сеанс
с
Харли
Квинн,
Blonde
aux
yeux
bleus
Блондинка
с
голубыми
глазами,
Comme
ça
que
je
veux
ma
thérapie
Вот
такой
терапии
я
хочу.
Psychiatrie
Психиатричка,
Psychiatrie
Психиатричка,
Psychiatrie
Психиатричка.
Il
se
passe
beaucoup
de
choses
Так
много
всего
происходит,
Plus
personne
n'arrive
à
suivre
Больше
никто
не
может
угнаться.
Vrai
bakala
du
Congo
Настоящий
бакала
из
Конго,
Je
suis
aussi
costaud
que
Lukaku
Я
такой
же
сильный,
как
Лукаку.
J'ai
trié
mes
relations
Я
разобрался
в
своих
отношениях,
Plus
le
temps
pour
les
niama
ngouaku
Больше
нет
времени
на
niama
ngouaku.
Et
si
tu
cherche
la
merde
И
если
ты
ищешь
дерьма,
Nabeta
ma
susu
Nabeta
ma
susu.
Costume
3 pièces
Костюм-тройка,
Busitou
boua
nitou
Busitou
boua
nitou.
La
vie
m'a
sali
Жизнь
меня
испачкала,
Je
me
nettoie
à
l'eau
de
javel
Я
отмываюсь
отбеливателем.
Je
bois
des
verres
de
ce
liquide
Я
пью
стаканами
эту
жидкость,
Ça
passe
comme
du
caramel
Она
идёт,
как
карамель.
Meilleur
rappeur
de
ma
G
Лучший
рэпер
в
моей
тусовке,
Je
suis
un
crack
comme
Kai
Havertz
Я
крутой,
как
Кай
Хаверц.
Réveille-toi
c'est
la
psychiatrie
Очнись,
это
психушка,
Harley
Quinn
Харли
Квинн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Yc
Attention! Feel free to leave feedback.