Dolce Diablo - Chasing You (feat. Matti Charlton) [Matti Charlton Remix] - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Dolce Diablo - Chasing You (feat. Matti Charlton) [Matti Charlton Remix]




Chasing You (feat. Matti Charlton) [Matti Charlton Remix]
Ich jage Dich (feat. Matti Charlton) [Matti Charlton Remix]
I'm sorry that I let you down
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe
It's probably cause I sleep too much
Es liegt wahrscheinlich daran, dass ich zu viel schlafe
And every time that you around
Und jedes Mal, wenn du in der Nähe bist
There's always something wrong
Ist immer etwas falsch
Yeah
Ja
I'm so sorry
Es tut mir so leid
I let you down
Ich habe dich enttäuscht
Let you down
Dich enttäuscht
I wasn't even around for you
Ich war nicht mal für dich da
They tell me what I'm supposed to do
Sie sagen mir, was ich tun soll
But I can't hear a word they say
Aber ich kann kein Wort von dem hören, was sie sagen
You push on glass then it's bound to break
Wenn du auf Glas drückst, dann zerbricht es
Then it's bound to break
Dann zerbricht es
Then it's bound to break
Dann zerbricht es
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Doing my thing
Ich mache mein Ding
I'm killing this shit
Ich rocke das Ding
As long as you down
Solange du dabei bist
That's all that I need
Ist das alles, was ich brauche
If you by my side
Wenn du an meiner Seite bist
Then I got your back
Dann halte ich dir den Rücken frei
Like tit for tat
Wie du mir, so ich dir
I take my time
Ich nehme mir meine Zeit
I took what's mine
Ich nahm, was mir gehört
You look so fine
Du siehst so gut aus
Don't act surprised
Tu nicht so überrascht
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
I still stick with what I said to you
Ich stehe immer noch zu dem, was ich dir gesagt habe
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
Chasing you
Jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm sorry that I let you down
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe
It's probably cause I sleep too much
Es liegt wahrscheinlich daran, dass ich zu viel schlafe
And every time that you around
Und jedes Mal, wenn du in der Nähe bist
There's always something wrong
Ist immer etwas falsch
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich
I'm chasing you
Ich jage dich





Writer(s): Andrew Ginsburg


Attention! Feel free to leave feedback.