Lyrics and translation Dolcenera - Accendi lo spirito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accendi lo spirito
Зажги дух
Non
si
sa
mai
dove
si
va
Никогда
не
знаешь,
куда
идешь,
Qual
è
la
strada
Какая
дорога.
Il
meglio
che
si
può
si
dà
Лучшее,
что
можешь,
даешь,
Comunque
vada
Как
бы
там
ни
было.
Non
sono
il
tipo
che
si
può
creare
Я
не
из
тех,
кто
создает
Problemi,
problemi
Проблемы,
проблемы.
Ne
ho
già
tanti
e
potrei
scappare
У
меня
их
и
так
полно,
и
я
могла
бы
сбежать
Domani,
domani
Завтра,
завтра.
Per
il
rispetto
di
chi
non
crede
Из
уважения
к
тем,
кто
не
верит
Ai
sogni,
i
sogni
В
мечты,
мечты,
Non
posso
stare
qui
a
tormentarmi
Я
не
могу
оставаться
здесь
и
мучить
себя
Per
niente,
comunque
vada
Ни
за
что,
как
бы
там
ни
было.
Godo
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
è
un
atto
di
grande
umanità
Это
акт
великого
человеколюбия.
Non
so
che
succederà
Не
знаю,
что
произойдет,
Non
c'è
mai
nessuno
che
lo
sa
Никто
и
никогда
этого
не
знает.
Godi
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
Un
attimo
nell'eternità
Мгновение
в
вечности.
Accendi
lo
spirito
Зажги
дух
E
muovi
lo
scheletro
И
расшевели
скелет
Col
primo
sole
che
si
affaccia
all'alba
С
первым
солнцем,
которое
появляется
на
рассвете.
Tu
vieni,
non
vieni
Ты
придешь,
не
придешь?
Qui
tutto
sta
per
ricominciare
Здесь
все
вот-вот
начнется
заново.
Buongiorno,
buongiorno
Доброе
утро,
доброе
утро.
Non
dico
che
si
può
esser
sempre
Я
не
говорю,
что
можно
всегда
быть
Felici,
contenti
Счастливыми,
довольными.
Quello
che
faccio
per
te
al
momento
То,
что
я
делаю
для
тебя
сейчас,
Mi
piace,
mi
piace
ancora
Мне
нравится,
мне
все
еще
нравится.
Godo
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
è
un
atto
di
grande
umanità
Это
акт
великого
человеколюбия.
Non
so
che
succederà
Не
знаю,
что
произойдет,
Non
c'è
mai
nessuno
che
lo
sa
Никто
и
никогда
этого
не
знает.
Godi
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
Un
attimo
nell'eternità
Мгновение
в
вечности.
Accendi
lo
spirito
Зажги
дух
E
muovi
lo
scheletro
И
расшевели
скелет.
Non
si
sa
mai
dove
si
va
Никогда
не
знаешь,
куда
идешь,
Qual
è
la
strada
Какая
дорога.
Il
meglio
che
si
può
si
dà
Лучшее,
что
можешь,
даешь,
Comunque
vada
Как
бы
там
ни
было.
Godo
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
è
un
atto
di
grande
umanità
Это
акт
великого
человеколюбия.
Non
so
che
succederà
Не
знаю,
что
произойдет,
Non
c'è
mai
nessuno
che
lo
sa
Никто
и
никогда
этого
не
знает.
Godi
amore
mio
Наслаждайся,
мой
любимый,
Un
attimo
nell'eternità
Мгновение
в
вечности.
Accendi
lo
spirito
Зажги
дух
E
muovi
lo
scheletro
И
расшевели
скелет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolcenera
Attention! Feel free to leave feedback.