Dolcenera - Accendi lo spirito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolcenera - Accendi lo spirito




Accendi lo spirito
Зажги дух
Non si sa mai dove si va
Никогда не знаешь, куда идешь,
Qual è la strada
Какая дорога.
Il meglio che si può si
Лучшее, что можешь, даешь,
Comunque vada
Как бы там ни было.
Non sono il tipo che si può creare
Я не из тех, кто создает
Problemi, problemi
Проблемы, проблемы.
Ne ho già tanti e potrei scappare
У меня их и так полно, и я могла бы сбежать
Domani, domani
Завтра, завтра.
Per il rispetto di chi non crede
Из уважения к тем, кто не верит
Ai sogni, i sogni
В мечты, мечты,
Non posso stare qui a tormentarmi
Я не могу оставаться здесь и мучить себя
Per niente, comunque vada
Ни за что, как бы там ни было.
Godo amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
è un atto di grande umanità
Это акт великого человеколюбия.
Non so che succederà
Не знаю, что произойдет,
Non c'è mai nessuno che lo sa
Никто и никогда этого не знает.
Godi amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
Un attimo nell'eternità
Мгновение в вечности.
Accendi lo spirito
Зажги дух
E muovi lo scheletro
И расшевели скелет
Col primo sole che si affaccia all'alba
С первым солнцем, которое появляется на рассвете.
Tu vieni, non vieni
Ты придешь, не придешь?
Qui tutto sta per ricominciare
Здесь все вот-вот начнется заново.
Buongiorno, buongiorno
Доброе утро, доброе утро.
Non dico che si può esser sempre
Я не говорю, что можно всегда быть
Felici, contenti
Счастливыми, довольными.
Quello che faccio per te al momento
То, что я делаю для тебя сейчас,
Mi piace, mi piace ancora
Мне нравится, мне все еще нравится.
Godo amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
è un atto di grande umanità
Это акт великого человеколюбия.
Non so che succederà
Не знаю, что произойдет,
Non c'è mai nessuno che lo sa
Никто и никогда этого не знает.
Godi amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
Un attimo nell'eternità
Мгновение в вечности.
Accendi lo spirito
Зажги дух
E muovi lo scheletro
И расшевели скелет.
Non si sa mai dove si va
Никогда не знаешь, куда идешь,
Qual è la strada
Какая дорога.
Il meglio che si può si
Лучшее, что можешь, даешь,
Comunque vada
Как бы там ни было.
Godo amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
è un atto di grande umanità
Это акт великого человеколюбия.
Non so che succederà
Не знаю, что произойдет,
Non c'è mai nessuno che lo sa
Никто и никогда этого не знает.
Godi amore mio
Наслаждайся, мой любимый,
Un attimo nell'eternità
Мгновение в вечности.
Accendi lo spirito
Зажги дух
E muovi lo scheletro
И расшевели скелет.





Writer(s): Dolcenera


Attention! Feel free to leave feedback.