Lyrics and translation Dolcenera - Ci vediamo a casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci vediamo a casa
Увидимся дома
La
chiamano
realtà
Называют
это
реальностью
Questo
caos
legale
Этот
легальный
хаос
Di
dubbie
opportunità
Сомнительных
возможностей
Questa
specie
di
libertà
Эта
видимость
свободы
Grande
cattedrale
Огромный
собор,
Ma
che
non
vale
un
monolocale
Который
не
стоит
и
маленькой
квартирки
Un
monolocale
Маленькой
квартирки
Come
sarebbe
bello
potersi
dire
Как
было
бы
прекрасно
сказать
друг
другу
Che
noi
ci
amiamo
tanto
Что
мы
так
любим
друг
друга
Ma
tanto
da
morire
Что
готовы
умереть
друг
за
друга
E
che
qualunque
cosa
accada
И
что
бы
ни
случилось
Noi
ci
vediamo
a
casa
Мы
увидимся
дома
Voi
e
tutti
i
falsi
eroi
Вы
и
все
ваши
фальшивые
герои
Verso
il
malaffare
Стремящиеся
к
наживе
Vicino
alla
crudeltà
Близки
к
жестокости
Questa
pseudo
eredità
Это
псевдо-наследие
Di
forma
culturale
Культурной
формы
Che
da
tempo
non
fa
respirare
Которое
давно
не
даёт
дышать
Non
fa
respirare
Не
даёт
дышать
Come
sarebbe
bello
potersi
dire
Как
было
бы
прекрасно
сказать
друг
другу
Che
noi
ci
amiamo
tanto
Что
мы
так
любим
друг
друга
Ma
tanto
da
morire
Что
готовы
умереть
друг
за
друга
E
che
qualunque
cosa
accada
И
что
бы
ни
случилось
Noi
ci
vediamo
a
casa
Мы
увидимся
дома
Come
sarebbe
bello
potersi
dire
Как
было
бы
прекрасно
сказать
Non
vedo
l′ora
di
vederti,
amore
Не
могу
дождаться
встречи
с
тобой,
любимый
Con
una
scusa
o
una
sorpresa
Под
каким-нибудь
предлогом
или
сюрпризом
Fai
presto
e
ci
vediamo
a
casa
Поторопись,
и
мы
увидимся
дома
La
chiamano
realtà
Называют
это
реальностью
Senza
testimone
Без
свидетелей
E
di
dubbia
moralità
И
сомнительной
морали
Questa
specie
di
libertà
Эта
видимость
свободы
Che
non
sa
volare,
volare,
volare,
volare
Которая
не
умеет
летать,
летать,
летать,
летать
Come
sarebbe
bello
potersi
dire
Как
было
бы
прекрасно
сказать
друг
другу
Che
noi
ci
amiamo
tanto
Что
мы
так
любим
друг
друга
Ma
tanto
da
morire
Что
готовы
умереть
друг
за
друга
E
che
qualunque
cosa
accada
И
что
бы
ни
случилось
Noi
ci
vediamo
a
casa
Мы
увидимся
дома
Come
sarebbe
bello
potersi
dire
Как
было
бы
прекрасно
сказать
Non
vedo
l'ora
di
vederti,
amore
Не
могу
дождаться
встречи
с
тобой,
любимый
Con
una
scusa
o
una
sorpresa
Под
каким-нибудь
предлогом
или
сюрпризом
Fai
presto
e
ci
vediamo
a
casa
Поторопись,
и
мы
увидимся
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trane Emanuela
Attention! Feel free to leave feedback.