Lyrics and translation Dolcenera - Come un'aquila
Io
non
pensavo
che
saremmo
stati
così
distanti,
Я
не
думал,
что
мы
будем
так
далеко
друг
от
друга,
Alberi
stanchi
che
si
abbracciano
Усталые
деревья,
обнимающие
друг
друга
E
ora
lascio
a
te
tutti
i
motivi
di
questo
mondo,
И
теперь
я
оставляю
вам
все
причины
этого
мира,
Tutti
i
discorsi,
tutti
i
tormenti
che
ci
uccidono
Все
разговоры,
все
мучения,
которые
убивают
нас
Mi
spoglierò
di
ogni
lacrima
e
vanitosa
e
bella
più
che
mai
mi
vedrai
Я
лишу
себя
каждой
слезинки
и
тщеславной
и
красивой
больше,
чем
когда-либо,
вы
увидите
меня
Come
un′aquila,
spiccare
il
volo,
attraversando
i
fiumi
e
le
città
Как
орел,
выделиться
летать,
пересекая
реки
и
города
Come
un'aquila,
io
raggiungo
il
limite
di
ogni
mia
fragilità,
Как
орел,
я
достигаю
предела
всей
моей
хрупкости,
Ti
mostrerò
l′amore
che
non
so
spiegarti
mai
Я
покажу
тебе
любовь,
которую
я
никогда
не
смогу
объяснить.
Un'aquila
si
specchia
in
volo
sull'oceano
Орел
отражается
в
полете
над
океаном
Mi
devi
credere
oltre
il
silenzio
c′è
tutto
il
tempo,
Вы
должны
верить
мне,
кроме
тишины
есть
все
время,
Tutto
l′orgoglio,
tutta
la
voglia
di
combattere
Вся
гордость,
все
желание
бороться
Per
stare
insieme
a
te,
Чтобы
быть
вместе
с
тобой,
Supererò
le
difficoltà
e
vanitosa
e
bella
più
che
mai
mi
vedrai
Я
преодолею
трудности,
и
тщеславная
и
красивая
больше,
чем
когда-либо,
вы
увидите
меня
Come
un'aquila,
spiccare
il
volo,
Как
орел,,
Attraversando
i
fiumi
e
le
città
Пересечение
рек
и
городов
Come
un′aquila,
io
raggiungo
il
limite
di
ogni
mia
fragilità,
Как
орел,
я
достигаю
предела
всей
моей
хрупкости,
Ti
mostrerò
l'amore
che
non
so
spiegarti
mai
Я
покажу
тебе
любовь,
которую
я
никогда
не
смогу
объяснить.
Un′aquila
si
specchia
in
volo
sull'oceano
Орел
отражается
в
полете
над
океаном
Come
un′aquila,
spiccare
il
volo,
Как
орел,,
Attraversando
i
fiumi
e
le
città
Пересечение
рек
и
городов
Raggiungo
il
limite
di
ogni
mia
fragilità
Я
достигаю
предела
всей
моей
хрупкости
Un'aquila
si
specchia
in
volo
sull'oceano
Орел
отражается
в
полете
над
океаном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMANUELA TRANE
Attention! Feel free to leave feedback.