Dolcenera - Emozioni (Dal vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolcenera - Emozioni (Dal vivo)




Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi
Следовать глазами цапли над рекой, а затем
Ritrovarsi a volare
Найти себя летать
E sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare
И лежать счастливым над травой слушать
Un sottile dispiacere
Тонкое неудовольствие
E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire
И ночью провести взглядом холм, чтобы обнаружить
Dove il sole va a dormire
Где солнце ложится спать
Domandarsi perché quando cade la tristezza
Интересно, почему, когда печаль падает
In fondo al cuore
В глубине сердца
Come la neve non fa rumore
Как снег не шумит
E guidare come un pazzo a fari spenti nella notte
И ездить, как сумасшедший, чтобы фары выключены в ночное время
Per vedere
Чтобы увидеть
Se poi è tanto difficile morire
Если так трудно умереть
E stringere le mani per fermare
И пожать руки, чтобы остановить
Qualcosa che
Что-то, что
E' dentro me
Он внутри меня.
Ma nella mente tua non c'e'
Но в твоей голове нет
Capire tu non puoi
Понять вы не можете
Tu chiamale se vuoi
Звони, если хочешь.
Emozioni
Переживание
Tu chiamale se vuoi
Звони, если хочешь.
Emozioni
Переживание
Uscir dalla brughiera di mattina
Выйти из болота утром
Dove non si vede ad un passo
Где не видно ни на шаг
Per ritrovar se stesso
Чтобы найти себя
Parlar del piu' e del meno con un pescatore
Говорить больше и меньше с рыбаком
Per ore ed ore
Часами и часами
Per non sentir che dentro qualcosa muore
Чтобы не чувствовать, что внутри что-то умирает
E ricoprir di terra una piantina verde
И покрыл землю зеленым саженцем
Sperando possa
Надеясь, что может
Nascere un giorno una rosa rossa
Родиться в один прекрасный день Красная Роза
E prendere a pugni un uomo solo
И бить одного человека
Perché è stato un po' scortese
Потому что это было немного грубо
Sapendo che quel che brucia non son le offese
Зная, что то, что горит, не обидно
E chiudere gli occhi per fermare
И закрыть глаза, чтобы остановить
Qualcosa che
Что-то, что
E' dentro me
Он внутри меня.
Ma nella mente tua non c'e'
Но в твоей голове нет
Capire tu non puoi
Понять вы не можете
Tu chiamale se vuoi
Звони, если хочешь.
Emozioni
Переживание
Tu chiamale se vuoi
Звони, если хочешь.
Emozioni
Переживание





Writer(s): MOGOL, LUCIO BATTISTI


Attention! Feel free to leave feedback.