Dolcenera - I colori dell'arcobaleno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolcenera - I colori dell'arcobaleno




I colori dell'arcobaleno
Цвета радуги
Potrei lasciarti andare, g
Я могла бы отпустить тебя, т
Uardando il disegno indecifrabile di un palloncino che si perde nel cielo.
Смотря на непостижимый рисунок воздушного шара, который теряется в небе.
E potrei fare finta di sorridere alla gente e smettere di pensare...
И я могла бы сделать вид, что улыбаюсь людям и перестать думать...
E smettere di pensare per non ricordare.
И перестать думать, чтобы не вспоминать.
Potrei cullare le notti insonni con la tua canzone di Tom Waits
Я могла бы провести бессонные ночи, слушая твою песню Тома Уэйтса
Potrei, potrei ma...
Я могла бы, я могла бы, но...
I colori dell′arcobaleno non possono fare a meno
Цвета радуги не могут обойтись
Della pioggia e del sole per disegnare il cielo.
Без дождя и солнца, чтобы нарисовать небо.
Io guardo la luce dopo la tempesta, ritornerà il sereno.
Я смотрю на свет после бури, вернется безмятежность.
E vorrei tornare indietro nel tempo, trasformare chi sono.
И я хотела бы вернуться назад во времени, изменить то, кто я есть.
E vorrei viaggiare il sogno e lo spazio, corregere gli errori.
И я хотела бы прожить мечту и космос, исправить ошибки.
E vorrei scrollarmi di dosso,
И я хотела бы стряхнуть с себя,
Vorrei smettere di cantare ma non posso e non lo farò perché
Я хотела бы перестать петь, но я не могу и не буду, потому что
I colori dell'arcobaleno non possono fare a ameno
Цвета радуги не могут обойтись
Della pioggia e del sole per disegnare il cielo.
Без дождя и солнца, чтобы нарисовать небо.
Io guardo la luce dopo la tempesta, ritornerà il sereno.
Я смотрю на свет после бури, вернется безмятежность.
I colori dell′arcobaleno non possono fare a meno
Цвета радуги не могут обойтись
Della pioggia e del sole per disegnare il cielo.
Без дождя и солнца, чтобы нарисовать небо.





Writer(s): Emanuela Trane


Attention! Feel free to leave feedback.