Lyrics and translation Dolcenera - L'amore è un gioco
L'amore è un gioco
Любовь - это игра
Condannate
a
non
lagnarsi
mai,
Осуждены
никогда
не
жаловаться,
Il
maschio
è
innamorato
se
lo
fa,
Мужчины
влюбляются,
если
им
это
делать,
è
un
meccanismo
inafferrabile!
Это
непостижимый
механизм!
Invece
di
scarpe
con
i
tacchi,
Вместо
туфель
на
каблуках,
Avessi
un
paio
d′ali
У
меня
была
бы
пара
крыльев,
Io
volerei
da
te.
Я
бы
прилетела
к
тебе.
L'amore
è
un
gioco
di
alchimie,
Любовь
- это
игра
алхимии,
L′amore
non
si
chiede
il
perché
Любовь
не
задается
вопросами
почему,
Di
fragili
intese,di
notte
indifese,
О
хрупком
взаимопонимании,
о
беззащитных
ночах,
Vissute
con
te.
Прожитых
с
тобой.
L'amore
è
un
gioco
di
alchimie.
Любовь
- это
игра
алхимии.
L'amore
non
dà
peso
alle
bugie,
Любовь
не
обращает
внимания
на
ложь,
Parole
rubate
ai
grandi
poeti
Слова,
украденные
у
великих
поэтов,
Solo
per
te.
Только
для
тебя.
Ognuno
fa
i
suoi
sbagli
a
modo
suo,
Каждый
совершает
свои
ошибки
по-своему,
Perdono
è
una
parola...
anzi
due.
Прощение
- это
слово...
скорее
два.
Potessi
avere
le
parole
Я
могла
бы
найти
слова,
Ingannerei
il
dolore,
Я
бы
обманула
боль,
Tanto
quanto
basta
per
vivere.
Настолько,
чтобы
жить.
L′amore
è
un
gioco
di
alchimie,
Любовь
- это
игра
алхимии,
L′amore
non
si
chiede
il
perché
Любовь
не
задается
вопросами
почему,
Di
fragili
intese,di
notte
indifese,
О
хрупком
взаимопонимании,
о
беззащитных
ночах,
Vissute
con
te.
Прожитых
с
тобой.
L'amore
è
un
gioco
di
alchimie.
Любовь
- это
игра
алхимии.
L′amore
non
dà
peso
alle
bugie,
Любовь
не
обращает
внимания
на
ложь,
Parole
rubate
ai
grandi
poeti
Слова,
украденные
у
великих
поэтов,
Solo
per
te.
Только
для
тебя.
L'amore
è
un
gioco.
Любовь
- это
игра.
L′amore
è
un
gioco.
Любовь
- это
игра.
L'amore
è
un
gioco
di
alchimie,
Любовь
- это
игра
алхимии,
L′amore
non
si
chiede
il
perché
Любовь
не
задается
вопросами
почему,
Di
fragili
intese,di
notte
indifese,
О
хрупком
взаимопонимании,
о
беззащитных
ночах,
Vissute
con
te.
Прожитых
с
тобой.
L'amore
è
un
gioco
di
alchimie,
Любовь
- это
игра
алхимии,
Farei
di
tutto
per
raggiungerti,
Я
сделаю
все,
чтобы
встретиться
с
тобой,
Per
dirti
ancora
scusa,per
dirti
ancora
ciao,
Чтобы
снова
попросить
прощения,
снова
сказать
привет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sighieri, Emanuela Trane
Attention! Feel free to leave feedback.