Lyrics and translation Dolcenera - L'anima in una lacrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anima in una lacrima
Душа в слезе
Incatenato
ad
una
rima
Прикованный
к
рифме,
Non
ho
parole
У
меня
нет
слов,
Per
esprimere
bellezza
Чтобы
выразить
красоту.
Ma
la
bellezza,
sai
Но
красота,
знаешь,
Si
esprime
lei
da
sola
Выражает
себя
сама.
Non
ha
ritegno
Она
не
стесняется,
Non
ha
bisogno
di
parola
Она
не
нуждается
в
словах.
Sarà
per
questo
che
Может
быть,
поэтому
La
bellezza
è
lei
la
sola,
Красота
– это
единственное,
La
sola
cosa
Единственное,
A
cui
credo
ancora
Во
что
я
верю
до
сих
пор.
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
Если
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Sento
la
pace
del
mondo
Я
чувствую
мир
во
всем
мире,
Tutta
la
pace
del
mondo
Весь
мир
во
всем
мире
M'invade
l'anima
Наполняет
мою
душу,
M'invade
l'anima
Наполняет
мою
душу.
Come
una
roccia
sei
Ты
как
скала,
Scalfita
da
una
goccia,
Размываемая
каплей,
Goccia
che
innonda
Каплей,
что
наполняет
Il
mare,
il
tuo
deserto
Море,
твою
пустыню.
Fidarsi
sempre
Всегда
доверять
Di
ogni
singola
emozione
Каждому
чувству,
"è
solo
assurdo!"
"Это
просто
абсурд!"
-
Dice
il
fausto
alla
ragione
Говорит
разум
здравому
смыслу.
"è
quel
che
è"
"Это
то,
что
есть"
-
Risponde
ingrato
il
nostro
amore
Отвечает
неблагодарно
наша
любовь,
Che
ci
vuole
Которая
хочет,
Ancora
insieme,
ancora
Чтобы
мы
были
вместе,
еще.
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
Если
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Sento
la
pace
del
mondo
Я
чувствую
мир
во
всем
мире,
Tutta
la
pace
del
mondo
Весь
мир
во
всем
мире
M'invade
l'anima
Наполняет
мою
душу,
M'invade
l'anima
Наполняет
мою
душу.
Se
apro
gli
occhi
e
ti
sento
Если
я
открываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Sento
la
pace
del
mondo
Я
чувствую
мир
во
всем
мире.
In
un
abbraccio
sprofondo
В
объятиях
я
погружаюсь,
M'invade
l'anima
Моя
душа
наполняется
M'invade
l'anima,
Моя
душа
наполняется,
Minvade
l'anima,
Наполняет
мою
душу
Se
apro
gli
occhi
e
ti
sento
Если
я
открываю
глаза
и
чувствую
тебя,
Sento
la
pace
del
mondo
Я
чувствую
мир
во
всем
мире.
In
un
abbraccio
sprofondo
В
объятиях
я
погружаюсь,
M'invade
l'anima
Моя
душа
наполняется
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
Если
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Sento
la
pace
del
mondo
Я
чувствую
мир
во
всем
мире,
Tutta
la
pace
del
mondo
Весь
мир
во
всем
мире
M'invade
l'anima
Наполняет
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuela Trane, Marta Venturini, Maria Silvia Vavolo
Attention! Feel free to leave feedback.