Lyrics and translation Dolcenera - Siamo Tutti Là Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo Tutti Là Fuori
Мы все там, снаружи
Siamo
di
qua,
siamo
di
là
Мы
здесь,
мы
там,
Siamo
dove
ci
va
Мы
там,
где
нам
хочется
быть.
Andiamo
in
giro
tutta
la
notte
Бродим
всю
ночь
напролёт,
Chissà
perché
non
siamo
mai
Кто
знает,
почему
мы
никогда
A
casa
prima
delle
sei
Не
дома
раньше
шести,
Fino
all′alba
e
un
po'
più
in
là
До
рассвета
и
чуть
дольше.
Di
notte
come
dentro
a
un
film
Ночью,
как
в
кино,
Un
gran
bel
film
В
прекрасном
фильме.
Siamo
tutti
là
fuori
Мы
все
там,
снаружи,
In
attesa
di
vivere
un
sogno
incredibile
В
ожидании
невероятной
мечты.
Siamo
di
qua,
siamo
di
là
Мы
здесь,
мы
там,
A
quale
festa
si
va
На
какую
вечеринку
пойдём?
Chissà
che
storia
mi
sconvolgerà
Интересно,
какая
история
меня
потрясёт
Stanotte
sì
sono
così
Сегодня
ночью.
Come
mi
capita
Вот
такая
я,
E
voglio
fare
quello
che
mi
va
И
я
хочу
делать
то,
что
мне
хочется.
Voglio
vivere
come
dentro
a
un
film
Хочу
жить,
как
в
кино,
Un
gran
bel
film
В
прекрасном
фильме.
Siamo
tutti
là
fuori
Мы
все
там,
снаружи,
In
attesa
di
vivere
un
sogno
incredibile
В
ожидании
невероятной
мечты.
Diamo
l′anima
in
ogni
storia
Вкладываем
душу
в
каждую
историю,
Sempre
in
cerca
di
nuove
emozioni
da
vivere
Всегда
в
поисках
новых
эмоций.
Fuori
di
qua
dove
si
va
Вон
отсюда,
куда
идти?
Che
posto
non
ce
n'è
Нет
такого
места,
E
non
c'è
modo
di
parcheggiare
l′anima
И
нет
способа
припарковать
душу.
Si
va
in
un
pub
e
basta
un
po′
Идём
в
паб,
и
достаточно
немного
Di
birra
e
musica
Пива
и
музыки,
Per
non
sentirci
soli
mai
Чтобы
никогда
не
чувствовать
себя
одинокими.
Di
notte
come
dentro
a
un
film
Ночью,
как
в
кино,
Un
gran
bel
film
В
прекрасном
фильме.
Siamo
tutti
là
fuori
Мы
все
там,
снаружи,
In
attesa
di
vivere
un
sogno
incredibile
В
ожидании
невероятной
мечты.
Diamo
l'anima
in
ogni
storia
Вкладываем
душу
в
каждую
историю,
Sempre
in
cerca
di
nuove
emozioni
da
vivere
Всегда
в
поисках
новых
эмоций.
Siamo
stelle
noir
Мы
- чёрные
звёзды,
Siamo
voci
in
un
bar
Мы
- голоса
в
баре,
Qualche
volta
in
disparte
Иногда
в
стороне,
A
piangere,
ridere,
credere,
vivere
Плачем,
смеёмся,
верим,
живём.
Siamo
tutti
là
fuori
Мы
все
там,
снаружи,
Sempre
in
cerca
di
nuove
emozioni
da
vivere
Всегда
в
поисках
новых
эмоций.
Siamo
storie
e
i
domani
Мы
- истории,
а
завтра
Sono
solo
domande
lontane
da
noi
Это
всего
лишь
далёкие
от
нас
вопросы.
Siamo
tutti
là
fuori
Мы
все
там,
снаружи,
In
attesa
di
vivere
un
sogno
incredibile
В
ожидании
невероятной
мечты.
Siamo
angeli,
siamo
storie
Мы
- ангелы,
мы
- истории,
Sempre
in
cerca
di
nuove
emozioni
da
vivere
Всегда
в
поисках
новых
эмоций.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuela Trane
Attention! Feel free to leave feedback.