Dolini - Es reiten drei Könige - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolini - Es reiten drei Könige




Es reiten drei Könige
Три короля едут верхом
Es reiten drei Könige aus dem Morgenland
Три короля едут верхом с Востока,
Auf drei Kamelen mit Gaben in der Hand
На трёх верблюдах с дарами в руках.
Die Kunde war so wunderbar
Весть была чудесной:
Ein König war gesandt
Царь был послан
Für Caspar, Melchior, Balthasar
К Каспару, Мельхиору, Валтасару
Aus dem Morgenland
С Востока.
Die Myrrhe kann heilen und steckt voller Leben
Мирра может исцелить и полна жизни,
Die will ich dir geben
Я хочу дать её тебе.
Dort am Himmel
Там, на небе,
Sieht Caspar einen Stern
Каспар видит звезду
Und schöne Stimmen
И прекрасные голоса
Erzählen von dem Herrn
Рассказывают о Господе.
Mit feiner Myrrhe
С прекрасной миррой
Steigt er auf sein Kamel
Он садится на своего верблюда
Und sagt er spüre
И говорит, что чувствует
Den Ruf nach Israel
Зов в Израиль.
Es reiten drei Könige aus dem Morgenland
Три короля едут верхом с Востока,
Auf drei Kamelen mit Gaben in der Hand
На трёх верблюдах с дарами в руках.
Die Kunde war so wunderbar
Весть была чудесной:
Ein König war gesandt
Царь был послан
Für Caspar, Melchior, Balthasar
К Каспару, Мельхиору, Валтасару
Aus dem Morgenland
С Востока.
Das Gold hier als Zeichen der göttlichen Macht
Золото здесь как знак божественной силы,
Hab ich dir mitgebracht
Я принёс его тебе.
Es folgt dem Sterne
Следует за звездой
Der Caspar nicht allein
Каспар не один.
Auf in die Ferne
Вдаль,
Zieht Melchior hintendrein
Мельхиор следует за ним.
Da flüstern Winde
Там шепчут ветры
Im Sand verheißungsvoll
В песке многообещающе:
Reitet zum Kinde
«Скачите к ребёнку»
Und bringt ihm feines Gold
И принесите ему прекрасное золото.
Es reiten drei Könige aus dem Morgenland
Три короля едут верхом с Востока,
Auf drei Kamelen mit Gaben in der Hand
На трёх верблюдах с дарами в руках.
Die Kunde war so wunderbar
Весть была чудесной:
Ein König war gesandt
Царь был послан
Für Caspar, Melchior, Balthasar
К Каспару, Мельхиору, Валтасару
Aus dem Morgenland
С Востока.
Gesegneten Weihrauch, um Gott zu gedenken
Благословенный ладан, чтобы помнить о Боге,
Den will ich dir schenken
Я хочу подарить его тебе.
Was für ein Wunder
Какое чудо
Im Stall geschehen war
Произошло в стойле.
Von dieser Kunde
Об этой вести
Hört auch Balthasar
Слышит и Валтасар.
Und er will wandern
И он хочет идти,
Sein Weihrauch ist bekannt
Его ладан известен.
Zieht mit den andern
Идёт с другими
Ins gelobte Land
В обетованную землю.
Es reiten drei Könige aus dem Morgenland
Три короля едут верхом с Востока,
Auf drei Kamelen mit Gaben in der Hand
На трёх верблюдах с дарами в руках.
Die Kunde war so wunderbar
Весть была чудесной:
Ein König war gesandt
Царь был послан
Für Caspar, Melchior, Balthasar
К Каспару, Мельхиору, Валтасару
Aus dem Morgenland
С Востока.





Writer(s): Dorothee Freiberger


Attention! Feel free to leave feedback.