Dolini - Nikolaus, komm zu uns nach Haus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolini - Nikolaus, komm zu uns nach Haus




Nikolaus, komm zu uns nach Haus
Святой Николай, приходи к нам домой
Ich hab ein buntes Bild gemalt
Я нарисовала для тебя красивую картинку,
Gefällt es dir?
Нравится?
Bin immer brav gewesen
Я всегда была послушной девочкой,
Stell die Stiefel vor die Tür
Поставь сапожки у двери.
Oh, es klopft!
Ой, стучат!
Ich mach schon auf
Я уже открываю.
Wie ich mich freu!
Как же я рада!
Doch du wirkst hinter deinem Bart ein wenig zerstreut
Но ты выглядишь немного растерянным из-под бороды.
Nikolaus
Святой Николай,
Komm zu uns nach Haus
Приходи к нам домой,
Zieh die Stiefel aus
Снимай сапожки,
Und mach doch mal ne Pause
И отдохни немного.
Nikolaus
Святой Николай,
Hier bei uns zu Haus
Здесь, у нас дома,
Lässt du die Sorgen raus
Ты можешь забыть о заботах
Ruh dich einfach mal aus
Просто отдохни.
Ei der Daus
Вот это да,
Das ist mir ja noch nie passiert
Со мной такого еще никогда не случалось.
Das ist doch unmöglich
Это же невозможно,
Dass ich dein Geschenk verlier
Чтобы я потерял твой подарок.
Vorhin hab ich alle Päckchen nachgezählt
Я ведь только что пересчитал все подарки,
So was Blödes
Как же так глупо вышло,
Dass gerade deines nun fehlt
Что именно твоего не хватает.
Nikolaus,
Святой Николай,
Komm zu uns nach Haus
Приходи к нам домой,
Zieh die Stiefel aus
Снимай сапожки,
Und mach doch mal ne Pause
И отдохни немного.
Nikolaus
Святой Николай,
Hier bei uns zu Haus
Здесь, у нас дома,
Lässt du die Sorgen raus
Ты можешь забыть о заботах
Ruh dich einfach mal aus
Просто отдохни.
Setz dich erstmal
Присаживайся,
Nimm nen Keks
Возьми печенье,
Und komm zur Ruh
И успокойся.
Ich bin noch am Malen
Я еще рисую,
Schaust du mir dabei zu?
Посмотришь, как я рисую?
Oh wie schön
Как красиво!
Doch sag, mein Kind
Но скажи мне, дитя мое,
Was soll das sein?
Что это такое?
Für meine Augen ist die Zeichnung wirklich zu klein
Для моих глаз этот рисунок слишком маленький.
Nikolaus
Святой Николай,
Komm zu uns nach Haus
Приходи к нам домой,
Zieh die Stiefel aus
Снимай сапожки,
Und mach doch mal ne Pause
И отдохни немного.
Nikolaus
Святой Николай,
Hier bei uns zu Haus
Здесь, у нас дома,
Lässt du die Sorgen raus
Ты можешь забыть о заботах
Ruh dich einfach mal aus
Просто отдохни.
Ich glaube, lieber Nikolaus
Мне кажется, дорогой Николай,
Du siehst nicht gut
Ты плохо видишь.
Nimm mal Papas Brille
Надень папины очки.
Auf dem Bild, das bist du
На картинке это ты.
Stimmt, mit einer Brille kann ich besser sehn
Верно, в очках мне видно гораздо лучше,
Und finde auch dein Päckchen
И я даже нашел твой подарок!
Danke! Gerne geschehn
Спасибо! Всегда пожалуйста.
Nikolaus
Святой Николай,
Komm zu uns nach Haus
Приходи к нам домой,
Zieh die Stiefel aus
Снимай сапожки,
Und mach doch mal ne Pause
И отдохни немного.
Nikolaus
Святой Николай,
Hier bei uns zu Haus
Здесь, у нас дома,
Lässt du die Sorgen raus
Ты можешь забыть о заботах
Ruh dich einfach mal aus
Просто отдохни.





Writer(s): Dorothee Freiberger


Attention! Feel free to leave feedback.