Dollar Selmouni feat. Kvinz - Aire - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Dollar Selmouni feat. Kvinz - Aire




Aire
Luft
Fernando callejero, para ti para ellos
Fernando, Straßenkater, für dich, für sie.
Le mantengo fuerte...
Ich halte mich stark...
Qué lo bueno sale caro, que le echen a el a todo lo malo.
Das Gute ist teuer, sie sollen ihm alles Schlechte anlasten.
Soy un chico espavilado, y cuando llegas me marchado.
Ich bin ein aufgeweckter Junge, und wenn du kommst, bin ich gegangen.
Y me mantengo callao", como un gato callejero Pitbull amaestrao.
Und ich bleibe still, wie ein Straßenkater, ein dressierter Pitbull.
Y no creas que me he olvidaoo,
Und glaub nicht, dass ich es vergessen habe,
Y de los malos momentos y to lo que ha pasado.
und die schlechten Zeiten und alles, was passiert ist.
Perdóname, por darle a la serpiente mi arte pa comer.
Vergib mir, dass ich der Schlange meine Kunst zu fressen gab.
Pendóname yeee, perdóname por no ir al la moda yee.
Vergib mir, yeah, vergib mir, dass ich nicht mit der Mode gehe, yeah.
Perdóname, perdóname, perdóname...
Vergib mir, vergib mir, vergib mir...
Aireeeeee, necesito respirar y siento
Luft, ich muss atmen und ich fühle,
Que me voy a ahogar y ya no puedo más.
dass ich ersticke und ich kann nicht mehr.
Aireeeeee, necesito respirar y siento
Luft, ich muss atmen und ich fühle,
Que me voy a ahogar y ya no puedo más.
dass ich ersticke und ich kann nicht mehr.
Gracias a la familia por la educación.
Danke an die Familie für die Erziehung.
Por toda las heridas de mis manos.
Für all die Wunden an meinen Händen.
Por tener hermanos por esa ilusión.
Dafür, Brüder zu haben, für diese Hoffnung.
Por ese sentimiento si yo veo unas alas no las cortaré.
Für dieses Gefühl, wenn ich Flügel sehe, werde ich sie nicht abschneiden.
Si yo veo en la calle lo que nadie ve.
Wenn ich auf der Straße sehe, was niemand sieht.
Yo le diré, callaito se aprende a saber querer.
Ich werde ihr sagen, still lernt man, zu lieben.
Aireeeeee, necesito respirar y siento
Luft, ich muss atmen und ich fühle,
Que me voy a ahogar y ya no puedo más.
dass ich ersticke und ich kann nicht mehr.
Aireeeeee, necesito respirar y siento
Luft, ich muss atmen und ich fühle,
Que me voy a ahogar y ya no puedo más.
dass ich ersticke und ich kann nicht mehr.
No nooooo...
Nein, neiiin...





Writer(s): Amadeo Bustos Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.