Lyrics and translation Dollar Selmouni - El Sitio de Mi Recreo
El Sitio de Mi Recreo
Место моего отдыха
Donde
nos
llevó
la
imaginación
Куда
нас
унесло
воображение
Donde
con
los
ojos
cerrados
Где
с
закрытыми
глазами
Se
divisan
infinitos
campos
Угадываются
бесконечные
поля
Donde
se
creó
la
primera
luz
Где
был
создан
первый
свет
Junto
a
la
semilla
del
cielo
azul
Рядом
с
семенем
голубого
неба
Volveré
a
ese
lugar
donde
nací
Я
вернусь
в
то
место,
где
я
родился
De
sol,
espiga
y
deseo,
oh
Из
солнца,
колоса
и
желания,
о
да
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Это
твои
руки
в
моих
волосах
De
nieve,
huracán
y
abismos
Из
снега,
урагана
и
бездн
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моего
отдыха
Son
sus
manos
en
mi
pelo
Это
твои
руки
в
моих
волосах
Viento
que
en
su
murmullo
parece
hablar
Ветер,
который
будто
говорит
в
своём
шепоте
Mueve
el
mundo
y
con
gracia
la
ves
bailar
Двигает
мир,
и
ты
видишь
его
изящный
танец
Y
con
el
escenario
de
mi
hogar
(de
mi
hogar)
И
со
сценой
моего
дома
(моего
дома)
Mar,
bandeja
de
plata,
mar
infernal
Море,
поднос
из
серебра,
адское
море
Es
un
temperamento
natural
(natural)
Это
природный
темперамент
(природный)
Poco
o
nada
cuesta
ser
uno
más
(uno
más)
Почти
ничего
не
стоит
быть
одним
из
многих
(одним
из
многих)
De
sol,
espiga
y
deseo
(deseo)
Из
солнца,
колоса
и
желания
(желания)
Son
sus
manos
en
mi
pelo
(son
sus
manos)
Это
твои
руки
в
моих
волосах
(твои
руки)
De
nieve,
huracán
y
abismos
(y
abismos)
Из
снега,
урагана
и
бездн
(и
бездн)
El
sitio
de
mi
recreo
Место
моего
отдыха
Silencio,
brisa
y
cordura
(y
cordura)
Тишина,
бриз
и
здравомыслие
(и
здравомыслие)
Dale
aliento
a
mi
locura
(dale
aliento)
Дай
силы
моему
безумию
(дай
силы)
Hay
nieve,
hay
fuego,
hay
deseo
Есть
снег,
есть
огонь,
есть
желание
Ahí
donde
me
recreo
Там
где
я
отдыхаю
Son
sus
manos
en
mi
pelo,
eh
Это
твои
руки
в
моих
волосах,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! Feel free to leave feedback.