Lyrics and translation Dolly Parton - Christmas on the Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry
Christmas
счастливого
Рождества
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества)
(Merry
Christmas
to
everyone)
(Счастливого
Рождества
всем)
Merry
Christmas
счастливого
Рождества
Christmas
on
the
square,
everybody's
there
Рождество
на
площади,
все
собрались
там
Laughin',
singin',
bells
a'ringin'
Смех,
пение,
звон
колокольчиков
Snow
is
in
the
air
В
воздухе
витает
снег
Carolers
sing,
gifts
exchanged
Поют
колядующие,
обмениваются
подарками
Lovers
walk
in
pairs
Влюбленные
гуляют
парами
Trees
a'glow
and
mistletoe
Деревья
в
сиянии
и
омела
It's
Christmas
on
the
square
На
площади
Рождество
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Catch
me
if
you
dare
Поймай
меня,
если
посмеешь
Runnin'
frantic,
playful
antics
Безумные,
игривые
выходки
Jokesters
everywhere
Шутники
повсюду
Streets
a'light
with
snowball
fights
Улицы
освещаются
играми
в
снежки
You
better
duck,
beware
Тебе
лучше
пригнуться,
берегись
Friends
and
neighbors,
cuttin'
capers
Друзья
и
соседи,
нарезающие
каперсы
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Together
as
each
year
Вместе,
как
и
каждый
год
We
joyfully
meet
here
Мы
радостно
встречаемся
здесь
To
celebrate
family
and
friends
Чтобы
отпраздновать
с
семьей
и
друзьями
And
we
all
stick
together
И
мы
все
держимся
вместе
No
matter
whatever
Независимо
ни
от
чего
It's
a
wonderful
town
we
live
in
(howdy,
friends)
Это
чудесный
город,
в
котором
мы
живем
(привет,
друзья)
Christmas
on
the
square,
nothing
ordinare
Рождество
на
площади,
ничего
необычного
It's
a
holly,
Dolly,
Christmas
folly
Это
остролист,
Куколка,
рождественская
забава
I
had
to
get
that
in
there
(Why
not?)
Я
должен
был
внести
это
туда
(почему
бы
и
нет?)
Coats
and
hats
and
such
as
that
Пальто,
шляпы
и
тому
подобное
And
thermal
underwear
(Underwear?)
И
термобелье
(нижнее
белье?)
Scarves
and
sweaters,
fur
and
feathers
Шарфы
и
свитера,
мех
и
перья
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Come
on,
boys
Давайте,
ребята
I
know
you
wanna
play
some
Я
знаю,
ты
хочешь
немного
поиграть
(Well,
swing
your
partner
'round
and
'round)
(Что
ж,
раскачивай
своего
партнера
"круг
за
кругом")
Aw,
he's
always
fiddlin'
around
down
here
(what
fun)
О,
он
всегда
возится
здесь
внизу
(как
весело)
Well,
all
this
celebratin'
Что
ж,
все
это
празднование
All
this
music
and
dancing's
makin'
me
hungry
Вся
эта
музыка
и
танцы
заставляют
меня
проголодаться.
(Well,
what
ya
got
cookin?)
(Ну,
что
ты
там
готовишь?)
There's
turkey
and
stuffin'
and
cranberry
muffins
Там
есть
индейка
с
начинкой
и
клюквенные
кексы
Potato
and
gravy
and
peas
(yummy)
Картофель
с
соусом
и
горошком
(вкуснятина)
Cakes,
ham,
and
biscuits
Пирожные,
ветчина
и
печенье
However
you
fix
it
Как
бы
вы
это
ни
исправляли
You're
in
for
a
fabulous
feast
(let's
eat)
Вас
ждет
сказочный
пир
(давайте
поедим)
Christmas
on
the
square,
everybody's
there
Рождество
на
площади,
все
собрались
там
Sleighs
and
skates
and
chestnuts
baked
Сани,
коньки
и
печеные
каштаны
Everybody
shares
(everybody)
Все
делятся
(все)
Dancing
mimes
and
such
good
times
Танцующие
мимы
и
такие
хорошие
времена
I
hope
to
see
you
there
(see
you
there)
Я
надеюсь
увидеть
тебя
там
(увидимся
там)
So
come
on
down,
enjoy
our
town
Так
что
приезжайте,
наслаждайтесь
нашим
городом
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Oh,
what
fun
for
everyone
О,
какое
развлечение
для
всех
Christmas
on
the
square
(hey,
fiddler)
Рождество
на
площади
(эй,
скрипач)
Christmas
on
the
square
(banjo,
banjo)
Рождество
на
площади
(банджо,
банджо)
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Celebrate,
let's
celebrate
Празднуйте,
давайте
праздновать
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.