Lyrics and translation Dolly Parton & Lee Ann Womack - Where Have All the Flowers Gone
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
passing?
Куда
исчезли
все
цветы,
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
ago?
Куда
делись
все
цветы
давным-давно?
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Young
girls
have
picked
them
everyone.
Молодые
девушки
выбрали
их
всех.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
girls
gone,
long
time
passing?
Куда
делись
все
молодые
девушки,
когда
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
young
girls
gone,
long
time
ago?
Куда
подевались
все
девушки
давным-давно?
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Gone
for
husbands
everyone.
Все
ушли
за
мужьями.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
husbands
gone,
long
time
passing?
Куда
подевались
все
мужья,
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
husbands
gone,
long
time
ago?
Куда
подевались
все
мужья
давным-давно?
Where
have
all
the
husbands
gone?
Куда
подевались
все
мужья?
Gone
for
soldiers
everyone
Все
ушли
в
солдаты.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
soldiers
gone,
long
time
passing?
Куда
подевались
все
солдаты,
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
soldiers
gone,
long
time
ago?
Куда
подевались
все
солдаты
давным-давно?
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Gone
to
graveyards,
everyone.
Все
разошлись
по
кладбищам.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
graveyards
gone,
long
time
passing?
Куда
делись
все
кладбища,
когда
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
graveyards
gone,
long
time
ago?
Куда
делись
все
кладбища
давным-давно?
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Gone
to
flowers,
everyone.
Все
ушли
к
цветам.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
passing?
Куда
исчезли
все
цветы,
прошло
много
времени?
Where
have
all
the
flowers
gone,
long
time
ago?
Куда
делись
все
цветы
давным-давно?
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Young
girls
have
picked
them
everyone.
Молодые
девушки
выбрали
их
всех.
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Oh,
when
will
they
ever
learn?
О,
когда
же
они
научатся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.