Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Hobo's Meditation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Hobo's Meditation




Hobo's Meditation
Размышления бродяги
Tonight as I lay on the boxcar
Сегодня ночью, лежа на товарном вагоне,
Just waiting for a train to pass by
Просто ожидая проходящий поезд,
What will become of the hobo
Что станет с бродяжкой,
When his time comes to die
Когда придет его время умирать?
There's a master up yonder in heaven
Там, наверху, на небесах, есть Хозяин,
Got a place that we might call our home
У него есть место, которое мы могли бы назвать своим домом.
Will we have to work for a living
Придется ли нам работать, чтобы жить,
Or can we continue to roam
Или мы сможем продолжать бродить?
Will there be any freight trains in heaven
Будут ли на небесах товарные поезда,
Any boxcars in which we might hide
Товарные вагоны, в которых мы могли бы спрятаться?
Will there by any tough cops or brakemen
Будут ли там суровые полицейские или тормозильщики?
Will they tell us that we cannot ride
Скажут ли они нам, что мы не можем ехать?
Will the hobo chum with the rich man
Будет ли бродяга дружить с богачом?
Will we always have money to spare
Будут ли у нас всегда лишние деньги?
Will they have respect for the hobo
Будут ли они уважать бродягу
In that land that lies up there.
В той стране, что там наверху?





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.