Lyrics and translation Dolly Parton feat. Miley Cyrus - Wrecking Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
clawed,
we
chained
our
hearts
in
vain
Мы
царапали,
мы
напрасно
сковывали
наши
сердца
We
jumped,
never
asking
why
мы
прыгнули
не
задаваясь
вопросом
зачем
We
kissed,
I
fell
under
your
spell
Мы
поцеловались,
я
попал
под
твои
чары
A
love
no
one
could
deny
Любовь
никто
не
может
отрицать
Don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Никогда
не
говори,
что
я
просто
ушел
I
will
always
want
you
Я
буду
всегда
тебя
хотеть
I
can't
live
a
lie
running
for
my
life
Я
не
могу
жить
во
лжи,
спасая
свою
жизнь
I
will
always
want
you
Я
буду
всегда
тебя
хотеть
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
вошел,
как
разрушительный
шар
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
не
был
влюблен
так
сильно
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Все,
что
я
хотел,
это
сломать
твои
стены
All
you
ever
did
was
wreck
me
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
разрушило
меня.
Yeah,
you
wreck
me
Да,
ты
сломал
меня
I
put
you
high
up
in
the
sky
Я
поместил
тебя
высоко
в
небо
And
now,
you're
not
coming
down
И
теперь
ты
не
спускаешься
Oh,
and
it
slowly
turned,
you
let
me
burn
О,
и
это
медленно
повернулось,
ты
позволил
мне
сгореть
And
now,
we're
ashes
on
the
ground
И
теперь
мы
пепел
на
земле
But
don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Но
никогда
не
говори,
что
я
просто
ушел
I
will
always
want
you
Я
буду
всегда
тебя
хотеть
I
can't
live
a
lie,
running
for
my
life
Я
не
могу
жить
во
лжи,
спасая
свою
жизнь
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
вошел,
как
разрушительный
шар
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
не
был
влюблен
так
сильно
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Все,
что
я
хотел,
это
сломать
твои
стены
All
you
ever
did
was
wreck
me
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
разрушило
меня.
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
вошел,
как
разрушительный
шар
Yeah,
I
just
closed
my
eyes
and
swung
Да,
я
просто
закрыл
глаза
и
замахнулся
Left
me
crashing
in
a
blazing
fall
Оставил
меня
в
пылающем
падении.
All
you
ever
did
was
wreck
me
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
разрушило
меня.
Yeah,
you
wrecked
me
Да,
ты
меня
сломал
I
never
meant
to
start
a
war
(I
never
meant
to
start
a
war)
Я
никогда
не
хотел
начинать
войну
(я
никогда
не
хотел
начинать
войну)
I
just
wanted
you
to
let
me
in
(let
me
in)
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
впустил
меня
(впусти
меня)
And
instead
of
using
force
(using
force)
И
вместо
применения
силы
(применения
силы)
I
guess
I
should've
let
you
win
(guess
I
should've
let
you
win)
Думаю,
я
должен
был
позволить
тебе
выиграть
(думаю,
я
должен
был
позволить
тебе
выиграть)
I
never
meant
to
start
a
war
(never
meant
to
start
a
war)
Я
никогда
не
хотел
начинать
войну
(никогда
не
хотел
начинать
войну)
I
just
wanted
you
to
let
me
in
(I
just
wanted
you
to
let
me
in)
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
впустил
меня
(я
просто
хотел,
чтобы
ты
меня
впустил)
I
guess
I
should've
let
you
win
(guess
I
should've
let
you
win)
Думаю,
я
должен
был
позволить
тебе
выиграть
(думаю,
я
должен
был
позволить
тебе
выиграть)
Don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Никогда
не
говори,
что
я
просто
ушел
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
вошел,
как
разрушительный
шар
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
не
был
влюблен
так
сильно
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Все,
что
я
хотел,
это
сломать
твои
стены
All
you
ever
did
was
wreck
me
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
разрушило
меня.
I
came
in
like
a,
oh,
like
a
wrecking
ball
Я
вошел
как,
ох,
как
разрушительный
шар
Yeah,
I
just
closed
my
eyes
and
swung
Да,
я
просто
закрыл
глаза
и
замахнулся
Left
me
crashing
in
a
blazing
fall
Оставил
меня
в
пылающем
падении.
All
you
ever
did
was
wreck
me
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
разрушило
меня.
Yeah,
you
wreck
me
Да,
ты
сломал
меня
Yeah,
you
wreck
me
Да,
ты
сломал
меня
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Sacha Skarbek, Stephan Richard Moccio, Henry Russell Walter, Maureen Anne Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.