Lyrics and translation Dolly Parton - Hush-A-Bye Hard Times
Many
years
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
лет
ты
околачивался
у
двери
моей
каюты
Oh
hard
times
come
again
no
more
О,
трудные
времена
снова
настанут,
больше
не
повторятся
Oh
hard
times
come
again
no
more
О,
трудные
времена
снова
настанут,
больше
не
повторятся
Oh
hush
a
bye
hard
times,
go
ye
away
О,
замолчи,
прощай,
трудные
времена,
уходи
прочь
Cause
my
hungry
baby
wants
a
Gingerbread
Cake
Потому
что
мой
голодный
малыш
хочет
имбирный
пирог
Not
a
cow
in
the
barn
yard
no
money
to
spend
Ни
коровы
во
дворе
хлева,
ни
денег,
которые
можно
потратить
Not
an
egg
in
the
hayloft,
no
little
red
hen
Ни
яйца
на
сеновале,
ни
маленькой
рыжей
курицы
So,
hush
a
bye
baby
don't
cry
no
more
Так
что,
тише,
пока,
детка,
не
плачь
больше.
Your
mama
can't
give
you
what
you're
crying
for
Твоя
мама
не
может
дать
тебе
то,
о
чем
ты
плачешь
There's
a
wolf
at
the
door
with
an
angry
У
двери
стоит
волк
с
сердитым
Cold
hungry
stare,
he
keeps
howling
of
hard
times
Холодный
голодный
взгляд,
он
продолжает
жаловаться
на
трудные
времена.
And
the
cupboard
is
bare
А
в
шкафу
пусто
Oh,
hush
a
bye
hard
times
go
ye
to
rest
О,
тише,
прощай,
трудные
времена,
отправляйся
на
покой
Cause
my
ragged
baby
wants
a
new
ruffled
dress
Потому
что
моя
оборванная
малышка
хочет
новое
платье
с
оборками
And
she
wants
some
new
shoes
with
buckles
to
wear
И
она
хочет
надеть
какие-нибудь
новые
туфли
с
пряжками
And
she
wants
some
silver
bows
for
her
golden
hair
И
она
хочет
несколько
серебряных
бантиков
для
своих
золотистых
волос
So,
hush
a
bye
baby
don't
cry
no
more
Так
что,
тише,
пока,
детка,
не
плачь
больше.
Your
mama
can't
give
you
what
you're
crying
for
Твоя
мама
не
может
дать
тебе
то,
о
чем
ты
плачешь
There's
a
wolf
at
the
door
with
an
angry
У
двери
стоит
волк
с
сердитым
Cold
hungry
stare,
he
keeps
howling
of
hard
times
Холодный
голодный
взгляд,
он
продолжает
жаловаться
на
трудные
времена.
And
the
cupboard
is
bare
А
в
шкафу
пусто
So,
hush
a
bye
baby
don't
cry
no
more
Так
что,
тише,
пока,
детка,
не
плачь
больше.
Your
mama
can't
give
you
what
you're
crying
for
Твоя
мама
не
может
дать
тебе
то,
о
чем
ты
плачешь
There's
a
wolf
at
the
door
with
an
angry
У
двери
стоит
волк
с
сердитым
Cold
hungry
stare,
he
keeps
howling
of
hard
times
Холодный
голодный
взгляд,
он
продолжает
жаловаться
на
трудные
времена.
And
the
cupboard
is
bare
А
в
шкафу
пусто
Hush
a
bye
hard
times
go
ye
away
Тише,
прощай,
трудные
времена
уходят
прочь
I
don't
intend
to
be
treated
this
way
Я
не
намерен,
чтобы
со
мной
так
обращались
So,
hush
a
bye
baby
Так
что,
тише,
пока,
детка
Hush
a
bye
hard
times
Прощай,
трудные
времена.
Hush
a
bye
baby
Тише,
пока,
детка
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Hush
a
bye
hard
times
Прощай,
трудные
времена.
Hush
a
bye
baby
Тише,
пока,
детка
Hush
a
bye
hard
times
Прощай,
трудные
времена.
Come
ye
no
more
Не
приходи
больше
Many
years
you
have
lingered
around
my
cabin
door
Много
лет
ты
околачивался
у
двери
моей
каюты
Hush
a
bye
hard
times
Прощай,
трудные
времена.
Come
ye
no
more
Не
приходи
больше
Hush
a
bye
baby
Тише,
пока,
детка
Hush
a
bye
hard
times
Прощай,
трудные
времена.
Hush
a
bye
baby
Тише,
пока,
детка
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Hush
a
bye
hard
times
Hush
a
bye
hard
times
Hush
a
bye
baby
Hush
a
bye
baby
Hush
a
bye
hard
times
Hush
a
bye
hard
times
Come
ye
no
more
Come
ye
no
more
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOLLY PARTON
Attention! Feel free to leave feedback.