Lyrics and translation Dolly Parton - In the Good Old Days (When Times Were Bad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Good Old Days (When Times Were Bad)
В старые добрые времена (Когда времена были плохи)
We'd
get
up
before
sun-up
to
get
the
work
done
up
Мы
вставали
до
рассвета,
чтобы
закончить
всю
работу
We'd
work
in
the
fields
'til
the
sun
had
gone
down
Мы
работали
в
поле,
пока
солнце
не
садилось
We've
stood
and
we've
cried
as
we
have
bristly
watched
Мы
стояли
и
плакали,
беспомощно
наблюдая,
A
hailstorm
beatin'
our
crops
to
the
ground
Как
град
уничтожал
наш
урожай
We've
gone
to
bed
hungry
many
nights
in
the
past
Мы
много
раз
ложились
спать
голодными
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
No
amount
of
money
could
buy
from
me
Никакие
деньги
не
смогут
купить
у
меня
The
memories
that
I
have
of
then
Воспоминания
о
тех
временах
No
amount
of
money
could
pay
me
Никакие
деньги
не
заставят
меня
To
go
back
and
live
through
it
again
Вернуться
и
пережить
это
снова
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
I've
seen
daddy's
hands
break
open
and
bleed
Я
видела,
как
руки
папы
трескались
до
крови
And
I've
seen
him
work
'til
he's
stiff
as
a
board
И
я
видела,
как
он
работал
до
изнеможения
And
I've
seen
momma
layin'
in
suffer
and
sickness
И
я
видела,
как
мама
лежала
в
муках
и
болезни
In
need
of
a
doctor
that
we
couldn't
afford
Нуждаясь
во
враче,
которого
мы
не
могли
себе
позволить
Anything
at
all
was
more
than
we
had
Всё,
что
угодно,
было
больше,
чем
у
нас
было
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
We've
got
up
before
and
found
ice
on
the
floor
Мы
вставали
и
находили
лед
на
полу
Where
the
wind
would
blow
snow
through
the
cracks
in
the
wall
Там,
где
ветер
задувал
снег
сквозь
щели
в
стене
And
I've
walked
many
miles
to
an
old
country
school
И
я
прошла
много
миль
до
старой
сельской
школы
With
my
lunch
in
the
bib
of
my
overalls
С
завтраком
в
нагруднике
моего
комбинезона
Anything
at
all
was
more
than
we
had
Всё,
что
угодно,
было
больше,
чем
у
нас
было
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
No
amount
of
money
could
buy
from
me
Никакие
деньги
не
смогут
купить
у
меня
The
memories
that
I
have
of
then
Воспоминания
о
тех
временах
No
amount
of
money
could
pay
me
Никакие
деньги
не
заставят
меня
To
go
back
and
live
through
it
again
Вернуться
и
пережить
это
снова
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
In
the
good
old
days
when
times
were
bad
В
старые
добрые
времена,
когда
времена
были
плохи
In
the
good
old
days
В
старые
добрые
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOLLY PARTON
Attention! Feel free to leave feedback.