Dolly Parton - Little Blossom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolly Parton - Little Blossom




Little Blossom
Маленький Цветочек
Oh dear I'm so tired and so lonesome
О, Боже, я так устала и одинока,
I wonder why mommy don't come
Интересно, почему мама не приходит.
She told me to shut up my blue eyes
Она сказала мне закрыть мои голубые глаза,
And before I woke up she'd be home
И прежде чем я проснусь, она будет дома.
She said she was going to see Grandma
Она сказала, что идет к бабушке,
Who lives by the river so wide
Которая живет у широкой реки.
And I guess my mommy fell in there
И, наверное, моя мама упала туда,
And perhaps she won't be home tonight
И, возможно, она не вернется домой сегодня.
So I guess I'll go down and meet daddy
Думаю, я пойду и встречу папу,
Perhaps he has stopped at the store
Может быть, он зашел в магазин.
It's a great big store full of bottles
Это большой магазин, полный бутылок,
And I wish he wouldn't go there anymore
И я хотела бы, чтобы он больше туда не ходил.
So out in the night with the baby
Так, в ночи, с малышкой на руках,
Her little heart beating with pride
Ее маленькое сердечко билось с гордостью,
'Til her tired feet entered the gin palace
Пока ее усталые ножки не вошли в кабак,
With music all radiant with light
С музыкой, сияющей ярким светом.
Oh daddy she cried as she reached him
О, папа, - крикнула она, дойдя до него, -
I think that the music's so sweet
Мне кажется, музыка такая сладкая.
But it's almost suppertime daddy
Но уже почти время ужина, папа,
Little blossom wants something to eat
Маленький цветочек хочет кушать.
A moment his blurred eyes gazed wildly
На мгновение его затуманенный взгляд дико уставился
Down into her face sweet and fair
В ее милое и прекрасное личико.
And as the demon possessed him
И когда демон овладел им,
He grasped at the back of a chair
Он схватился за спинку стула.
A moment a second was over
Мгновение, секунда прошла,
He lifted her fair golden head
Он поднял ее прекрасную золотую головку.
A moment the baby's life trembled
Мгновение жизнь малышки трепетала,
Then poor little blossom was dead
Затем бедный маленький цветочек умер.





Writer(s): E.L. JEFFE


Attention! Feel free to leave feedback.