Dolly Parton - Lover du Jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolly Parton - Lover du Jour




What are you looking at, love boy?
На что ты смотришь, любимый мальчик?
It won't do you any good,
Это не принесет тебе никакой пользы,
Cause I know your kind!
Потому что я знаю таких, как ты!
If you wanna be mine,
Если ты хочешь быть моей...
We gotta get this understood!
Мы должны понять это!
Oh, I'm not gonna be, won't be your love du jour
О, я не собираюсь, не буду твоей любовью.
Your special off the day, no way,
Твой особенный выходной, ни за что.
I'll do farewell, bonjour
Я прощаюсь, Бонжур.
Pardon my French, but there's no chance in the hell for you, for sure
Прости за мой французский, но для тебя, Черт возьми, нет шансов.
And if you think that I will be, I'll be your lover du jour
И если ты думаешь, что я буду, я буду твоим любовником.
I'm what?
Я что?
Lover du jour!
Любовь моя!
Not me!
Не я!
I am well aware of your good looks and sexy ways
Я хорошо знаю о твоей привлекательной внешности и сексапильности.
Serving up yourself to girls to satisfy your taste.
Подавая себя девушкам, чтобы удовлетворить свой вкус.
The fresh catch of the day, on your Romeo buffet
Свежий улов дня в твоем "Ромео-буфете".
Served up hot and ready, just having it your way
Подавали горячими и готовыми, просто по-своему.
Well, if I'm on the menu, you'd better get this straight (Lover du jour)
Что ж, если я в меню, тебе лучше все прояснить (любовник дю жур).
Me and you had better come to terms before you grab your plate.
Нам с тобой лучше смириться, прежде чем хвататься за тарелку.
Don't need once place to order if you believe that I
Не нужно некогда заказывать место, если ты веришь, что я ...
I'm just some cheesy little dish, just another chickie pie.
Я всего лишь маленькое сырное блюдо, еще один пирог с цыпочкой.
No, I won't gonna be, won't be your love du jour
Нет, я не буду, не буду твоей любовью.
The flavor of the day, no way, I'll do farewell, bonjour
Аромат дня, ни за что, я прощаюсь, Бонжур.
... but there's no chance in the hell that I endure
... но в аду нет шанса, что я выдержу.
The fact that I would only be your lover du jour.
Тот факт, что я буду лишь твоим любовником.
Oubliez-moi! Forget me!
Oubliez-moi!забудь меня!
Still looking, lover boy?
Все еще ищешь, любимый мальчик?
Have you changed your view?
Ты изменила свое мнение?
I told you once, I'll say it again
Я говорил тебе однажды, я скажу это снова.
I'll take no . from you!
Я заберу у тебя "нет"!
That's great!
Это здорово!
If you want something appetizing,
Если ты хочешь чего-то аппетитного,
Something real and satisfying,
Чего-то настоящего и доставляющего удовольствие,
I'll be worth a second look, cause that's the only way!
Мне стоит взглянуть еще раз, потому что это единственный способ!
Cause, I won't gonna be, won't be your love du jour
Потому что я не буду, не буду твоей любовью.
Your playmate of the day, no way, I'll do farewell, bonjour
Твоя подружка дня, ни за что, я прощаюсь, Бонжур.
Cause I won't be caught up in your charm and your allure
Потому что я не пойму твоего очарования и твоего очарования.
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Нет, я не стану, не стану твоим любовником!
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Нет, я не стану, не стану твоим любовником!
No, I won't gonna be, won't be your love du jour
Нет, я не буду, не буду твоей любовью.
The special off the day, no way, I'll do farewell, bonjour!
Особенный день, ни за что, я прощаюсь, Бонжур!
Pardon my French, but there's no chance in the hell that I'll endure
Прости за мой французский, но в аду нет шанса, что я выдержу.
The fact that I would only be your lover du jour
Тот факт, что я буду только твоим любовником.
No, I'm not gonna be, won't be your lover du jour!
Нет, я не стану, не стану твоим любовником!
Your lover du jour!
Твоя возлюбленная ду жур!
I am not for your amusement
Я не для твоего развлечения.
I am not a toy, you are nothing but trouble!
Я не игрушка, ты просто беда!
You are a bad boy!
Ты плохой мальчик!
I am a tasty ... around a full course meal
Я вкусная ... вокруг полного курса еды.
Desert after dinner drink, and you can have no feel...
Пустыня после ужина, выпей, и ты ничего не почувствуешь...





Writer(s): DOLLY PARTON


Attention! Feel free to leave feedback.