Lyrics and translation Dolly Parton - Lovesick Blues
That's
a-what
you
looking
so
down
about?
Это...
из-за
чего
ты
выглядишь
таким
подавленным?
Got
a
feeling
'cause
I'm
blue
У
меня
такое
чувство,
потому
что
мне
грустно.
Oh,
Lord,
since
my
daddy
said
goodbye
О
Господи,
с
тех
пор,
как
мой
папа
попрощался
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Я
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать
All
I
do
is
sit
and
cry
Все,
что
я
делаю,
это
сижу
и
плачу
Oh,
Lord,
that
life-long
day
he
said
goodbye
О,
Господи,
в
тот
день
длиною
в
жизнь
он
попрощался
Oh,
Lord,
I
thought
I
would
die
О,
Господи,
я
думал,
что
умру
He'll
do
ya,
he'll
do
me
Он
сделает
это
с
тобой,
он
сделает
это
со
мной
He's
got
that
kind
of
lovin'
У
него
такая
любовь.
And,
Lord,
I
love
to
hear
him
when
he
calls
me
"sweet
baby"
И,
Господи,
мне
нравится
слышать,
как
он
называет
меня
"сладким
малышом".
What
a
beautiful
ring
Какое
красивое
кольцо
I
hate
to
think
it
all
over
Мне
неприятно
все
это
обдумывать
I
lost
my
heart
it
seems
Кажется,
я
потерял
свое
сердце
I've
grown
so
used
to
that
man
somehow
Я
почему-то
так
привыкла
к
этому
человеку
That
I
know
'body
should
be
better
than
that
Что
я
знаю:
"Тело
должно
быть
лучше
этого
'Cause
I'm
lonesome
Потому
что
мне
одиноко
I've
got
the
lovesick
blues
У
меня
тоска
по
любви
Now
I'm
in
love
Теперь
я
влюблен
I'm
in
love
with
a
wonderful
guy
Я
влюблена
в
замечательного
парня
That's
what's
a'
matter
with
me
Вот
что
со
мной
происходит
When
I'm
in
love
Когда
я
влюблен
I'm
in
love
with
a
wonderful
guy
Я
влюблена
в
замечательного
парня
But
he
don't
care
about
me
Но
я
ему
безразлична
When
I
tried
and
tried
to
keep
you
satisfied
Когда
я
все
пытался
и
пытался
сделать
так,
чтобы
ты
была
довольна
But
he
just
wouldn't
stay
Но
он
просто
не
захотел
оставаться
But
now
that
he
is
leavin'
Но
теперь,
когда
он
уезжает...
This
is
all
I've
got
to
say
Это
все,
что
я
должен
сказать
I've
got
a
feeling
'cause
I'm
blue
У
меня
такое
чувство,
потому
что
мне
грустно.
Oh,
Lord,
since
my
daddy
said
goodbye
О
Господи,
с
тех
пор,
как
мой
папа
попрощался
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Я
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать
I
lost
my
heart
it
seems
Кажется,
я
потерял
свое
сердце
I
have
grown
so
used
to
that
man
somehow
Я
почему-то
так
привыкла
к
этому
человеку
And
I
know
'body
should
be
better
than
that
И
я
знаю,
что
"тело
должно
быть
лучше
этого".
'Cause
I'm
lonesome
Потому
что
мне
одиноко
I've
got
the
lovesick
blues
У
меня
тоска
по
любви
(Oh,
come
on,
Hefty,
let's
play
one!)
(О,
давай,
Здоровяк,
давай
сыграем
в
одну
игру!)
(Good
Lord,
that's
Sole
Kramer!
He's
older
than
we
are!)
(Боже
милостивый,
это
же
Сол
Крамер!
Он
старше
нас!)
I
have
grown
so
used
to
that
man
somehow
Я
почему-то
так
привыкла
к
этому
человеку
And
I
know
'body
should
be
better
than
that
И
я
знаю,
что
"тело
должно
быть
лучше
этого".
But
I'm
lonesome
Но
я
одинок
I've
got
the
lovesick
blues
У
меня
тоска
по
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.