Dolly Parton - Me and Little Andy - translation of the lyrics into Russian

Me and Little Andy - Dolly Partontranslation in Russian




Me and Little Andy
Я и маленький Энди
Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin'
Поздней холодной, штормовой ночью я услышала собачий лай,
Then I thought I heard somebody at my door a-knockin'
Потом мне послышалось, что кто-то стучит в мою дверь.
I wondered who could be outside in such an awful storm
Я подумала, кто же может быть на улице в такую ужасную бурю,
Then I saw a little girl with a puppy in her arms
И увидела маленькую девочку со щенком на руках.
Before I could say a word she said, "My name is Sandy
Не успела я и слова сказать, как она произнесла: "Меня зовут Сэнди,
And this here is my puppy dog, its name is little Andy"
А это мой щенок, его зовут маленький Энди".
Standing in the bitter cold in just a ragged dress
Она стояла на лютом холоде в рваном платьице,
Then I asked her to come in and this is what she said
Тогда я пригласила ее войти, и вот что она сказала:
Ain't ya got no gingerbread
Нет ли у вас имбирного пряника,
Ain't ya got no candy
Нет ли у вас конфетки,
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy
Нет ли у вас лишней кроватки для меня и маленького Энди.
Patty cake, a baker's man
Патти-кейк, булочник,
My mommy ran away again
Моя мама снова убежала,
And we was all alone and didn't know what else to do
И мы остались совсем одни и не знали, что делать.
I wonder if you'll let us stay with you
Можно, мы останемся у вас?
Giddy up trotty horse, going to the mill
Поехали, лошадка, на мельницу,
Can we stay all night
Можно, мы останемся на ночь?
If you don't love us no one will
Если вы нас не полюбите, никто не полюбит.
I promise we won't cry
Обещаем, мы не будем плакать.
London bridge is fallin' down
Лондонский мост падает,
My daddy's drunk again in town
Мой папа снова пьян в городе.
And we was all alone and didn't what we could do
И мы остались совсем одни и не знали, что делать.
We wondered if you'll let us stay with you
Можно, мы останемся у вас?
She was just a little girl, not more than six or seven
Она была совсем маленькой девочкой, не больше шести или семи лет,
But that night as they slept, the angels took them both to heaven
Но той ночью, пока они спали, ангелы забрали их обоих на небеса.
God knew little Andy would be lonesome with her gone
Бог знал, что маленькому Энди будет одиноко без нее,
Now Sandy and her puppy dog won't ever be alone
Теперь Сэнди и ее щенок никогда не будут одни.
Ain't ya got no gingerbread
Нет ли у вас имбирного пряника,
Ain't ya got no candy
Нет ли у вас конфетки,
Ain't ya got an extra bed for me and little Andy
Нет ли у вас лишней кроватки для меня и маленького Энди.





Writer(s): DOLLY PARTON


Attention! Feel free to leave feedback.