Lyrics and translation Dolly Parton - Paradise Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Road
Дорога в Рай
I
grew
up
dirty
and
I
grew
up
poor
Я
росла
в
грязи
и
в
бедности,
The
wolf
didn't
even
hang
'round
our
door
Даже
волк
не
подходил
к
нашей
двери.
Not
a
crumb
to
spare
and
the
cupboard
bare
Ни
крошки
в
запасе,
пустые
полки,
And
I
had
the
gift
of
imagination
Но
у
меня
был
дар
воображения.
I
could
change
my
situation
Я
могла
изменить
свою
ситуацию
Anytime
I
choose
I
could
always
go
В
любое
время,
когда
захочу,
я
всегда
могла
пойти
Down
Paradise
Road
По
дороге
в
рай.
I
found
a
kingdom
deep
within
Я
нашла
царство
глубоко
внутри,
A
place
to
dream
and
to
pretend
Место,
где
можно
мечтать
и
притворяться,
And
to
prepare
for
the
world
out
there
И
готовиться
к
внешнему
миру.
A
dream
can
dress
you
when
you're
ragged
Мечта
может
одеть
тебя,
когда
ты
в
лохмотьях,
Fill
you
up
when
hunger's
naggin'
Наполнить
тебя,
когда
голод
мучает.
I
warmed
my
soul
when
life
was
cold
Я
согревала
свою
душу,
когда
жизнь
была
холодна,
On
Paradise
Road
На
дороге
в
рай.
Paradise
is
a
state
of
mind
Рай
- это
состояние
души.
The
sun
shines
warm
and
all
the
time
Солнце
всегда
светит
тепло,
And
the
rain
don't
flow
and
the
wind
don't
blow
Дождь
не
идет,
и
ветер
не
дует
On
Paradise
Road
На
дороге
в
рай.
A
place
no
one
can
take
from
me
Место,
которое
никто
не
может
у
меня
отнять,
A
place
of
everlasting
peace
Место
вечного
покоя,
Where
dreamers
go,
it's
never
closed
Куда
идут
мечтатели,
оно
никогда
не
закрывается,
Paradise
Road
Дорога
в
рай.
Paradise
is
a
state
of
mind
Рай
- это
состояние
души,
Down
the
road
of
life
and
time
Вниз
по
дороге
жизни
и
времени.
And
the
friends
we
meet
И
друзья,
которых
мы
встречаем,
Make
the
travellin'
sweet
Делают
путешествие
приятным
On
Paradise
Road
На
дороге
в
рай.
Sometimes
now
when
the
world
is
mad
Иногда,
когда
мир
сходит
с
ума,
I
find
that
place
I've
always
had
Я
нахожу
то
место,
которое
у
меня
всегда
было,
Inside
my
soul,
it's
paved
in
gold
Внутри
моей
души,
оно
вымощено
золотом,
Paradise
Road
Дорога
в
рай.
I
grew
up
dirty
and
I
grew
up
poor
Я
росла
в
грязи
и
в
бедности,
The
wolf
didn't
even
hang
'round
our
door
Даже
волк
не
подходил
к
нашей
двери.
Not
a
crumb
to
spare
and
the
cupboard
bare
Ни
крошки
в
запасе,
пустые
полки,
But
I
had
the
gift
of
imagination
Но
у
меня
был
дар
воображения.
I
could
change
my
situation
Я
могла
изменить
свою
ситуацию.
Anytime
I
choose
I
could
always
go
В
любое
время,
когда
захочу,
я
всегда
могла
пойти
Down
Paradise
Road
(Paradise
Road)
По
дороге
в
рай
(Дорога
в
рай).
Paradise
Road
Дорога
в
рай.
Paradise
Road
Дорога
в
рай.
Down
Paradise
Road
По
дороге
в
рай.
(Down
Paradise
Road)
(По
дороге
в
рай).
Paradise
Road
Дорога
в
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOLLY PARTON
Attention! Feel free to leave feedback.