Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
meant
to
cause
you
any
sorrow
Ich
wollte
dir
nie
Kummer
bereiten
Never
meant
to
cause
you
any
pain
Wollte
dir
nie
Schmerzen
zufügen
Only
want
one
time
to
see
you
laughing
Wollte
dich
nur
einmal
lachen
sehen
I
only
want
to
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Ich
will
dich
nur
im
Purpurregen
lachen
sehen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
I
only
want
to
see
you
bathing
in
the
purple
rain
Ich
will
dich
nur
im
Purpurregen
baden
sehen
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Ich
wollte
nie
deine
Wochenend-Geliebte
sein
Only
wanted
to
be
some
kind
of
friend,
mm
Wollte
nur
eine
Art
Freundin
sein,
mm
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Baby,
ich
könnte
dich
nie
einer
anderen
stehlen
It's
such
a
shame
our
friendship
had
to
end
Es
ist
so
schade,
dass
unsere
Freundschaft
enden
musste
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
I
only
want
to
see
you
underneath
the
purple
rain
Ich
will
dich
nur
unter
dem
Purpurregen
sehen
Honey,
I
know,
I
know
the
times
are
changing
Schatz,
ich
weiß,
ich
weiß,
die
Zeiten
ändern
sich
It's
time
we
all
reach
out
for
something
new
and
that
means
you
too
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alle
nach
etwas
Neuem
greifen,
und
das
gilt
auch
für
dich
You
say
you
want
a
leader
Du
sagst,
du
willst
einen
Anführer
But
you
can't
seem
to
make
up
your
mind
Aber
du
scheinst
dich
nicht
entscheiden
zu
können
I
think
you
better
close
it
Ich
denke,
du
solltest
es
besser
abschließen
And
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
Und
lass
dich
von
mir
zum
Purpurregen
führen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
Purple
rain,
purple
rain
Purpurregen,
Purpurregen
I
only
wanna
see
you
Ich
will
dich
nur
sehen
I
only
wanna
see
you
in
the
purple
rain
Ich
will
dich
nur
im
Purpurregen
sehen
Oh,
oh,
mm-hmm
Oh,
oh,
mm-hmm
I
never
meant
to
hurt
you,
baby
(purple
rain)
Ich
wollte
dich
nie
verletzen,
Baby
(Purpurregen)
Oh-oh
(purple
rain)
Oh-oh
(Purpurregen)
Oh
(purple
rain)
Oh
(Purpurregen)
Oh-oh
(purple
rain)
Oh-oh
(Purpurregen)
Honey,
I
know,
I
know,
I
know
it's
a
shame
Schatz,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
eine
Schande
Only
want
to
see
you
laughing
Will
dich
nur
lachen
sehen
Only
want
to
see
you
laughing
(in
the
purple
rain)
Will
dich
nur
lachen
sehen
(im
Purpurregen)
(Purple
rain)
oh
(Purpurregen)
oh
(Purple
rain)
oh
(Purpurregen)
oh
(Purple
rain)
wanna
see
you
laughing
in
the
purple
rain
(Purpurregen)
will
dich
im
Purpurregen
lachen
sehen
Ooh
(purple
rain)
Ooh
(Purpurregen)
Ooh
(purple
rain)
Ooh
(Purpurregen)
Ooh
(purple
rain)
Ooh
(Purpurregen)
Oh
(ooh,
ooh)
Oh
(ooh,
ooh)
Oh,
oh-oh
(ooh,
ooh)
Oh,
oh-oh
(ooh,
ooh)
Oh,
oh-oh
(ooh)
Oh,
oh-oh
(ooh)
In
the
purple
rain
Im
Purpurregen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Album
Rockstar
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.