Lyrics and translation Dolly Parton - Push and Pull
All
I′m
trying
to
do
is
just
give
you
some
good
advice.
Все,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
дать
тебе
хороший
совет.
And
you
give
it
so
freely
but
hey
this
is
my
life.
И
ты
даешь
это
так
свободно,
но
эй,
это
моя
жизнь.
You
don't
have
to
be
cruel,
you
don′t
have
to
be
so
cold
Ты
не
должна
быть
жестокой,
ты
не
должна
быть
такой
холодной.
I
guess
we're
both
helped
on
keeping
our
own
control
Думаю,
нам
обоим
помогает
сохранять
самообладание.
So
i
push
you
in
and
then
i
pull
you
in
Так
что
я
толкаю
тебя
внутрь,
а
потом
притягиваю
к
себе.
We
say
what
we
have
to
say
and
make
up
again
Мы
говорим
то,
что
должны
сказать,
и
снова
миримся.
We
cut
to
the
bone
but
just
as
soon
as
it
mends
Мы
режем
до
костей,
но
как
только
все
заживет.
We're
back
to
push
and
pull
and
oh
it
never
end
Мы
вернулись
чтобы
толкать
и
тянуть
и
О
это
никогда
не
закончится
Mothers,
daughters,
son′s,
father′s
and
friends
Матери,
дочери,
сыновья,
отцы
и
друзья.
Siblings,
couples
and
lovers
are
always
in
Братья
и
сестры,
пары
и
влюбленные
всегда
здесь.
Some
situation,
forcing
them
to
go
Какая-то
ситуация
вынуждает
их
уйти.
Straight
for
the
heart
and
injuring
the
soul
Прямо
в
сердце
и
раня
душу.
So
i
push
you
in
and
then
i
pull
you
in
Так
что
я
толкаю
тебя
внутрь,
а
потом
притягиваю
к
себе.
We
say
what
we
have
to
say
and
make
up
again
Мы
говорим
то,
что
должны
сказать,
и
снова
миримся.
We
cut
to
the
bone
but
just
as
soon
as
it
mends
Мы
режем
до
костей,
но
как
только
все
заживет.
We're
back
to
push
and
pull
and
oh
it
never
end
Мы
вернулись
чтобы
толкать
и
тянуть
и
О
это
никогда
не
закончится
We
might
just
start
off
a
fight
Мы
могли
бы
начать
ссору.
′Cause
we
just
can't
leave
it
alone,
Потому
что
мы
просто
не
можем
оставить
это
в
покое,
Telling
each
other
it′s
just
cuz
i
love
you
Говоря
друг
другу,
что
это
просто
потому,
что
я
люблю
тебя.
Are
we
ever
gonna
get
alone
Мы
когда
нибудь
останемся
одни
So
i
push
you
in
and
then
i
pull
you
in
Так
что
я
толкаю
тебя
внутрь,
а
потом
притягиваю
к
себе.
We
say
what
we
have
to
say
and
make
up
again
Мы
говорим
то,
что
должны
сказать,
и
снова
миримся.
But
if
we
tried
you
and
I
could
make
amends
Но
если
бы
мы
попытались,
ты
и
я
могли
бы
все
исправить.
'Cause
in
push
and
pull
nobody
ever
wins
Потому
что
в
толчке
и
тяге
никто
никогда
не
выигрывает
It′s
a
push
and
pull
we're
really
in
Это
толчок
и
притяжение,
в
котором
мы
действительно
участвуем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.