Lyrics and translation Dolly Parton - Red Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
as
a
child
Я
помню
себя
ребенком.
I
was
absolutely
wild
Я
был
абсолютно
диким.
About
some
red
shoes
that
my
Aunt
Lucille
wore
О
красных
туфлях,
которые
носила
моя
тетя
Люсиль.
She
would
let
me
stomp
Она
позволила
бы
мне
топтаться.
In
those
high
heels
up
and
down
На
высоких
каблуках
вверх
и
вниз.
'Round
the
house
a
Вокруг
дома
...
And
'round
the
wrap
around
porch
И
вокруг
обертки
вокруг
крыльца.
And
from
that
moment
on
И
с
этого
момента
...
I
have
had
a
pair
of
my
own
У
меня
была
своя
пара.
But
I'd
make
me
feel
at
home
when
brand
new
Но
я
бы
чувствовала
себя
как
дома,
когда
была
бы
новенькой.
They'd
build
my
confidence
Они
бы
укрепили
мою
уверенность.
As
if
they'd
been
heaven
sent
Словно
они
были
посланы
небесами.
I'd
feel
alone,
I'm
puttin'
on
my
red
shoes
Мне
было
бы
одиноко,
я
надеваю
красные
туфли.
I
begged
Mama
pretty-please
Я
умолял
маму,
пожалуйста.
From
the
Wishbook
order
me
Из
книги
желаний
закажи
меня.
A
pair
of
red
shoes
for
my
feet,
so
Mama
did
Пара
красных
туфель
для
моих
ног,
так
сделала
мама.
Through
the
years
I've
thought
about
Все
эти
годы
я
думал
о
...
Aunt
Luci's
love
and
think
of
how
Тетя
Люси
любит
и
думает
о
том,
как
...
Such
little
things
in
life
can
make
or
break
a
kid
Такие
мелочи
в
жизни
могут
сделать
или
сломить
ребенка.
I
believe
that
every
child
Я
верю,
что
каждый
ребенок
...
Needs
to
feel
a
sense
of
pride
and
Нужно
почувствовать
чувство
гордости
и
someone
to
love
and
guide,
and
see
them
through
кого-то
любить
и
вести,
и
видеть
их
насквозь.
So
many
miles
I've
traveled
Столько
миль
я
проехал.
Many
times
they've
come
unraveled
Много
раз
они
были
разгаданы.
On
the
road
both
smooth
or
gravel
На
дороге
как
гладкая,
так
и
гравийная.
But
I
have
made
it
through-o-o-o
Но
я
прошел
через
это
...
Haven?
the
Georgia
Хэйвен?
Джорджия!
Or
walking
through
New
Orleans
Или
гулять
по
Новому
Орлеану,
Walked
the
streets
of
Memphis?
гулять
по
улицам
Мемфиса?
Drove
around
a
block
or
two
Объехал
квартал
или
два.
And
if
God
sees
fit
to
hold
me
И
если
Бог
сочтет
нужным
обнять
меня.
Anyone
thats
ever
known
me
Любой,
кто
когда-либо
знал
меня,
Know
I'd
walk
the
golden
streets
only
in
a
pair
of
red
shoes
знает,
что
я
буду
ходить
по
золотым
улицам
только
в
красных
туфлях.
And
if
I
ever
get
to
heaven
И
если
я
когда-нибудь
попаду
в
рай
...
If
I
ever
get
to
heaven
Если
я
когда-нибудь
попаду
в
рай
...
If
I
ever
get
to
heaven
Если
я
когда-нибудь
попаду
в
рай
...
And
Lord
I
hope
I
do
И,
боже,
я
надеюсь,
что
это
так.
I
will
walk
the
streets
of
glory
Я
пройдусь
по
улицам
славы.
I
will
walk
the
streets
of
glory
Я
пройдусь
по
улицам
славы.
I
will
tell
my
Luci
a
story
Я
расскажу
своей
Люси
историю.
And
walk
with
her
there
in
red
shoes
И
иди
с
ней
туда
в
красных
туфлях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINDA PERRY, DOLLY PARTON
Attention! Feel free to leave feedback.