Dolly Parton - Rockstar - translation of the lyrics into German

Rockstar - Dolly Partontranslation in German




Rockstar
Rockstar
Good, Lord, stop that noise
Gütiger Gott, hör auf mit dem Lärm
Well, I have to practice
Nun, ich muss üben
Why in the world would anybody want to be in rock 'n' roll?
Warum um alles in der Welt will jemand beim Rock 'n' Roll mitmachen?
Oh honey, she says it's her dream, it's her passion
Oh Schatz, sie sagt, es ist ihr Traum, ihre Leidenschaft
Ha-ha, that's passion? Give me a break
Ha-ha, das ist Leidenschaft? Hör mir auf
Well, I'm gonna be in rock 'n' roll, whether you two like it or not
Nun, ich werde beim Rock 'n' Roll dabei sein, ob ihr beiden es mögt oder nicht
I'll show them
Ich werd's ihnen zeigen
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
After school, I know the rules, do my chores in a hurry
Nach der Schule, ich kenne die Regeln, erledige meine Pflichten in Eile
My radio, my records wait inside my sanctuary
Mein Radio, meine Platten warten in meinem Heiligtum
A teenage dreamer, dreaming one day I could be a star
Eine jugendliche Träumerin, träumt davon, eines Tages ein Star zu sein
I close my door, turn on my amp, and plug in my guitar
Ich schließe meine Tür, schalte meinen Verstärker ein und stöpsle meine Gitarre ein
I'm a rockstar (rockstar)
Ich bin ein Rockstar (Rockstar)
They say if you can dream it, you can have it so I play
Man sagt, wenn du es träumen kannst, kannst du es haben, also spiele ich
Hear me play
Hör mich spielen
Rockstar (rockstar)
Rockstar (Rockstar)
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Ich stehe vor meinem Spiegel, spiele und singe und träume, eines Tages
I'll be standing in the lights, selling shows out every night
Werde ich im Rampenlicht stehen, jede Nacht ausverkaufte Shows haben
Have 'em dancing in the aisles, I'll be famous
Die Leute werden in den Gängen tanzen, ich werde berühmt sein
I'll be a rockstar
Ich werde ein Rockstar sein
"Stop that god-awful music," Mama's yelling from the kitchen
"Hör auf mit dieser gottlosen Musik", schreit Mama aus der Küche
Me, I smell success along with Mama's fryin' chicken
Ich rieche Erfolg zusammen mit Mamas Brathähnchen
Dad storms in my room, unplugs my amp and starts his bitchin'
Papa stürmt in mein Zimmer, zieht den Stecker meines Verstärkers und beginnt sein Gemecker
But to their sorrow, I'll just do the same dang thing tomorrow
Aber zu ihrem Leidwesen werde ich morgen genau dasselbe tun
I'm a rockstar (rockstar)
Ich bin ein Rockstar (Rockstar)
They say if you can dream it, you can have it so I play, I play
Man sagt, wenn du es träumen kannst, kannst du es haben, also spiele ich, ich spiele
Rockstar (rockstar)
Rockstar (Rockstar)
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Ich stehe vor meinem Spiegel, spiele und singe und träume, eines Tages
I'll be standing in the lights, selling shows out every night
Werde ich im Rampenlicht stehen, jede Nacht ausverkaufte Shows haben
Have 'em dancing in the aisles, I'll be famous
Die Leute werden in den Gängen tanzen, ich werde berühmt sein
I'll be a rockstar
Ich werde ein Rockstar sein
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh
Oh
Squalling at the top of your lungs and twangin' on that old damned guitar
Kreischen aus vollem Halse und Klimpern auf dieser alten verdammten Gitarre
It ain't gon' get you nowhere
Das wird dich nirgendwo hinbringen
Honey, you need to get out of this house, make some friends, do something ordinary
Schatz, du musst aus diesem Haus raus, Freunde finden, etwas Gewöhnliches tun
Well, I don't wanna be ordinary
Nun, ich will nicht gewöhnlich sein
I wanna be a (rockstar) rockstar
Ich will ein (Rockstar) Rockstar sein
Don't you ever give up on your dreams
Gib deine Träume niemals auf
No matter how far-fetched they seem
Egal wie weit hergeholt sie scheinen
They may not be all that extreme
Sie sind vielleicht gar nicht so extrem
And I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed)
Und ich träumte (ich träumte), ich träumte (ich träumte), ich träumte (ich träumte)
I dreamed I was a rockstar
Ich träumte, ich wäre ein Rockstar
They say if you can dream it, you can have it, so just play
Man sagt, wenn du es träumen kannst, kannst du es haben, also spiel einfach
Rockstar (rockstar)
Rockstar (Rockstar)
Stand before your mirror, play and sing and dream away
Steh vor deinem Spiegel, spiel und sing und träum dich fort
If you'll be standing in the lights, selling shows out every night
Wenn du im Rampenlicht stehen wirst, jede Nacht ausverkaufte Shows hast
Have 'em dancing in the aisle, you'll be famous
Die Leute in den Gängen tanzen lässt, wirst du berühmt sein
You'll be a rockstar (rockstar)
Du wirst ein Rockstar sein (Rockstar)
They say if you can dream it, you can have it so I play
Man sagt, wenn du es träumen kannst, kannst du es haben, also spiele ich
Oh, yeah-yeah
Oh, yeah-yeah
Rockstar (rockstar)
Rockstar (Rockstar)
I'm standing on the stage now and I thank God every day
Ich stehe jetzt auf der Bühne und danke Gott jeden Tag
My folks dancin' in the aisle, screaming out, "Hey, that's our child"
Meine Eltern tanzen im Gang und schreien: "Hey, das ist unser Kind"
Jerry Reed would say, "Yeah, right," now they claim me
Jerry Reed würde sagen: "Ja, genau," jetzt beanspruchen sie mich für sich
They always thought I'd be a rockstar
Sie dachten immer, ich würde ein Rockstar werden
(Rockstar) Rockstar
(Rockstar) Rockstar
(Rockstar) Rockstar
(Rockstar) Rockstar
(Rockstar) I'm gonna be, yeah, I'm gonna be, yeah, I'm gonna be a rockstar
(Rockstar) Ich werde es sein, yeah, ich werde es sein, yeah, ich werde ein Rockstar sein
(Rockstar) I'm gonna be, yeah, I'm gonna be, yeah, I'm gonna be a-, I'm gonna be a rockstar
(Rockstar) Ich werde es sein, yeah, ich werde es sein, yeah, ich werde ein-, ich werde ein Rockstar sein





Writer(s): Dolly Parton


Attention! Feel free to leave feedback.