Dolly Parton - Rockstar - translation of the lyrics into Russian

Rockstar - Dolly Partontranslation in Russian




Rockstar
Good, Lord, stop that noise
Хорошо, Господи, прекрати этот шум
Well, I have to practice
Ну, мне нужно потренироваться
Why in the world would anybody want to be in rock 'n' roll?
С какой стати кто-то хочет заниматься рок-н-роллом?
Oh honey, she says it's her dream, it's her passion
О, милый, она говорит, что это ее мечта, это ее страсть.
Ha-ha, that's passion? Give me a break
Ха-ха, это страсть? Дай мне передохнуть
Well, I'm gonna be in rock 'n' roll, whether you two like it or not
Что ж, я буду в рок-н-ролле, нравится вам это или нет.
I'll show them
я покажу им
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Rockstar
After school, I know the rules, do my chores in a hurry
После школы я знаю правила, делаю домашние дела в спешке.
My radio, my records wait inside my sanctuary
Мое радио, мои пластинки ждут в моем убежище.
A teenage dreamer, dreaming one day I could be a star
Мечтатель-подросток, мечтающий однажды стать звездой.
I close my door, turn on my amp, and plug in my guitar
Я закрываю дверь, включаю усилитель и подключаю гитару.
I'm a rockstar (rockstar)
Я рок-звезда (рок-звезда)
They say if you can dream it, you can have it so I play
Говорят, если ты можешь мечтать об этом, ты можешь это получить, поэтому я играю.
Hear me play
Послушай, как я играю
Rockstar (rockstar)
(Рокзвезда) Рокстар
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Я стою перед зеркалом, играю, пою и мечтаю, когда-нибудь
I'll be standing in the lights, selling shows out every night
Я буду стоять в свете, каждую ночь продавать шоу.
Have 'em dancing in the aisles, I'll be famous
Пусть они танцуют в проходах, и я стану знаменитым.
I'll be a rockstar
я буду рок-звездой
"Stop that god-awful music," Mama's yelling from the kitchen
Прекрати эту ужасную музыку! кричит мама из кухни.
Me, I smell success along with Mama's fryin' chicken
Я чувствую запах успеха вместе с маминой жареной курицей.
Dad storms in my room, unplugs my amp and starts his bitchin'
Папа врывается в мою комнату, выключает мой усилитель и начинает скулить.
But to their sorrow, I'll just do the same dang thing tomorrow
Но, к их печали, завтра я сделаю то же самое.
I'm a rockstar (rockstar)
Я рок-звезда (рок-звезда)
They say if you can dream it, you can have it so I play, I play
Говорят, если ты можешь мечтать об этом, ты можешь это получить, поэтому я играю, я играю.
Rockstar (rockstar)
(Рокзвезда) Рокстар
I stand before my mirror, play and sing and dream, someday
Я стою перед зеркалом, играю, пою и мечтаю, когда-нибудь
I'll be standing in the lights, selling shows out every night
Я буду стоять в свете, каждую ночь продавать шоу.
Have 'em dancing in the aisles, I'll be famous
Пусть они танцуют в проходах, и я стану знаменитым.
I'll be a rockstar
я буду рок-звездой
Oh
Ой
Oh-oh
Ой ой
Oh
Ой
Squalling at the top of your lungs and twangin' on that old damned guitar
Визжишь во всю глотку и звенишь на этой старой чертовой гитаре.
It ain't gon' get you nowhere
Это никуда тебя не приведет
Honey, you need to get out of this house, make some friends, do something ordinary
Дорогая, тебе нужно выбраться из этого дома, завести друзей, сделать что-нибудь обычное.
Well, I don't wanna be ordinary
Ну, я не хочу быть обычным
I wanna be a (rockstar) rockstar
Я хочу быть рок-звездой (рок-звездой)
Don't you ever give up on your dreams
Никогда не отказывайся от своей мечты
No matter how far-fetched they seem
Какими бы надуманными они ни казались
They may not be all that extreme
Возможно, они не такие уж экстремальные
And I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed), I dreamed (I dreamed)
И я мечтал мечтал), я мечтал мечтал), я мечтал мечтал)
I dreamed I was a rockstar
Мне снилось, что я рок-звезда
They say if you can dream it, you can have it, so just play
Говорят, если ты можешь об этом мечтать, ты можешь это получить, так что просто играй.
Rockstar (rockstar)
(Рокзвезда) Рокстар
Stand before your mirror, play and sing and dream away
Встань перед зеркалом, играй, пой и мечтай.
If you'll be standing in the lights, selling shows out every night
Если ты будешь стоять в свете фонарей, распродажи будут проходить каждую ночь.
Have 'em dancing in the aisle, you'll be famous
Пусть они потанцуют в проходе, и ты прославишься.
You'll be a rockstar (rockstar)
Ты будешь рок-звездой (рок-звездой)
They say if you can dream it, you can have it so I play
Говорят, если ты можешь мечтать об этом, ты можешь это получить, поэтому я играю.
Oh, yeah-yeah
О, да-да
Rockstar (rockstar)
(Рокзвезда) Рокстар
I'm standing on the stage now and I thank God every day
Я сейчас стою на сцене и каждый день благодарю Бога
My folks dancin' in the aisle, screaming out, "Hey, that's our child"
Мои родители танцуют в проходе и кричат: Эй, это наш ребенок!
Jerry Reed would say, "Yeah, right," now they claim me
Джерри Рид сказал бы: Да, верно, теперь они требуют меня.
They always thought I'd be a rockstar
Они всегда думали, что я стану рок-звездой
(Rockstar) Rockstar
(Рокзвезда) Рокстар
(Rockstar) Rockstar
(Рокзвезда) Рокстар
(Rockstar) I'm gonna be, yeah, I'm gonna be, yeah, I'm gonna be a rockstar
(Рок-звезда) Я буду, да, я буду, да, я буду рок-звездой
(Rockstar) I'm gonna be, yeah, I'm gonna be, yeah, I'm gonna be a-, I'm gonna be a rockstar
(Рок-звезда) Я буду, да, я буду, да, я буду-, я буду рок-звездой





Writer(s): Dolly Parton


Attention! Feel free to leave feedback.