Lyrics and translation Dolly Parton feat. Tammy Wynette & Loretta Lynn - That's the Way It Could Have Been
I
was
so
excited
when
you
asked
if
I
could
go
Я
была
так
взволнована,
когда
ты
спросил,
могу
ли
я
пойти
But
mom
said
I'd
have
to
ask
my
daddy
Но
мама
сказала,
что
я
должен
спросить
своего
папу
I
met
him
at
the
front
door,
so
afraid
that
he'd
say
no
Я
встретила
его
у
входной
двери,
так
боялась,
что
он
скажет
"нет"
But
he
smiled
and
said,
"Let
mama
get
you
ready"
Но
он
улыбнулся
и
сказал:
"Позволь
маме
подготовить
тебя".
In
your
cotton
shirt
and
faded
jeans,
you
came
for
me
В
своей
хлопчатобумажной
рубашке
и
выцветших
джинсах
ты
пришел
за
мной
And
the
gingham
dress
was
all
I
had
to
wear
И
платье
в
клетку
- это
все,
что
мне
нужно
было
надеть
With
a
dollar
in
your
pocket
and
a
borrowed
car
С
долларом
в
кармане
и
одолженной
машиной
You
picked
a
yellow
daisy
for
my
hair
Ты
сорвала
желтую
маргаритку
для
моих
волос
That's
the
way
it
could
have
been
Вот
как
это
могло
бы
быть
Oh,
that's
the
way
it
should
have
been
О,
так
и
должно
было
быть
If
I
had
met
you
way
back
then
Если
бы
я
встретил
тебя
тогда,
давным-давно
That's
the
way
it
would
have
been
Вот
как
это
было
бы
I
put
away
my
gingham
for
a
pretty
dress
of
white
Я
отложила
свою
клетчатую
ткань
в
пользу
красивого
белого
платья
And
you
wore
a
suit
instead
of
faded
jeans
И
ты
надел
костюм
вместо
выцветших
джинсов
Our
wedding
day
was
perfect
and
we
loved
away
the
night
День
нашей
свадьбы
был
идеальным,
и
мы
наслаждались
этой
ночью
Life
for
us
was
filled
with
lots
of
dreams
Жизнь
для
нас
была
наполнена
множеством
мечтаний
We
bought
a
house
upon
a
hill
outside
of
town
Мы
купили
дом
на
холме
за
городом
And
two
young
people
finally
settled
in
И
два
молодых
человека
наконец-то
устроились
в
And
you
just
won't
believe
the
little
children
running
'round
И
вы
просто
не
поверите,
какие
маленькие
дети
бегают
вокруг
And
they
pick
yellow
daisies
now
and
then
И
они
время
от
времени
срывают
желтые
маргаритки
And
that's
the
way
it
could
have
been
И
именно
так
все
могло
бы
быть
Oh,
that's
the
way
it
should
have
been
О,
так
и
должно
было
быть
If
I
had
met
you
way
back
then
Если
бы
я
встретил
тебя
тогда,
давным-давно
That's
the
way
it
would
have
been
Вот
как
это
было
бы
That's
the
way
it
could
have
been
Вот
как
это
могло
бы
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tammy Wynette
Attention! Feel free to leave feedback.