Lyrics and translation Dolly Parton - The Carroll County Accident
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Carroll County Accident
Происшествие в округе Кэрролл
Carroll
County's
pointed
out
as
kind
of
square
Округ
Кэрролл
слыл
у
нас
глухим
углом,
The
biggest
thing
that
happens
is
the
county
fair
Где
главным
событием
была
ярмарка
районная.
And
I
guess
that's
why
it
seemed
like
such
a
big
event
И,
думаю,
поэтому
так
всех
взбудоражило
What
we
all
call
the
Carroll
County
accident
То,
что
мы
зовем
происшествием
в
округе
Кэрролл.
The
wreck
was
on
the
highway
just
inside
the
line
Авария
была
на
шоссе,
почти
у
самой
границы.
Walter
Browning
lost
his
life
and
for
a
time
Уолтер
Браунинг
погиб,
и
какое-то
время
It
seemed
that
Mary
Ellen
Jones
would
surely
die
Казалось,
что
и
Мэри
Эллен
Джонс
не
выживет,
But
she
lived
long
enough
for
her
to
testify
Но
она
все
же
пришла
в
себя,
чтобы
дать
показания.
Now
Walter
Browning
was
a
happy
married
man
Уолтер
Браунинг
был
счастливым
семьянином
And
he
wore
a
golden
wedding
ring
upon
his
hand
И
носил
обручальное
кольцо
на
пальце.
But
it
was
gone
nobody
knew
just
where
it
went
Но
оно
пропало,
и
никто
не
знал,
куда,
He'd
lost
it
in
the
Carroll
County
accident
Он
потерял
его
в
том
происшествии
в
округе
Кэрролл.
Mary
Ellen
testified
he
flagged
her
down
Мэри
Эллен
показала,
что
он
ее
остановил,
Said
he
was
sick
and
could
she
drive
him
into
town
Сказал,
что
ему
плохо,
и
не
могла
бы
она
подвезти
его
до
города.
And
no
one
even
doubted
what
she
said
was
true
И
никто
не
сомневался
в
ее
словах,
Cause
she
was
well
respected
in
the
county
too
Ведь
она
тоже
была
уважаемым
человеком
в
округе.
Now
I
went
down
to
see
the
wreck
like
all
the
rest
Как
и
все
остальные,
я
пошла
посмотреть
на
место
аварии:
The
bloody
seats,
the
broken
glass,
the
tangled
mess
Окровавленные
сиденья,
разбитое
стекло,
груда
металла.
But
I
found
something
no
one
else
had
even
seen
Но
я
нашла
то,
что
никто
другой
не
заметил,
Behind
the
dash
in
Mary's
crumpled
up
machine
За
приборной
панелью
в
искореженной
машине
Мэри.
A
little
matchbox
circled
by
a
rubberband
Спичечный
коробок,
перевязанный
резинкой,
And
inside
the
ring
from
Walter
Browning's
hand
А
внутри
— кольцо
с
руки
Уолтера
Браунинга.
And
it
took
a
while
to
figure
out
just
what
it
meant
И
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
The
truth
about
the
Carroll
County
accident
Что
же
на
самом
деле
произошло
в
округе
Кэрролл.
By
dark
of
night
I
dropped
the
ring
into
a
well
Ночью
я
бросила
кольцо
в
колодец
And
I
took
a
sacred
oath
that
I
would
never
tell
И
поклялась,
что
никогда
не
расскажу
The
secret
of
the
Carroll
County
accident
Тайну
происшествия
в
округе
Кэрролл,
Cause
the
county
ordered
dad
a
marble
monument
Ведь
окружные
власти
заказали
папе
мраморный
памятник.
I
lost
him
in
the
Carroll
County
accident
Я
потеряла
его
в
том
происшествии
в
округе
Кэрролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB FERGUSON
Attention! Feel free to leave feedback.