Lyrics and translation Dolly Parton - The Cruel War
The
cruel
war
is
raging,
Johnny
has
to
fight
Жестокая
война
бушует,
Джонни
должен
сражаться.
And
I
long
to
be
with
him
from
morning
′til
night
И
я
жажду
быть
с
ним
с
утра
до
ночи.
I
long
to
be
with
him,
it
grieves
my
heart
so
Я
так
хочу
быть
с
ним,
это
так
печалит
мое
сердце.
Won't
you
let
me
come
with
you?
Ты
позволишь
мне
пойти
с
тобой?
No,
my
love
no
Нет,
любовь
моя,
нет.
Tomorrow
is
sunday,
monday
is
the
day
Завтра
воскресенье,
понедельник-тот
самый
день.
Your
captain
will
call
you
and
you
must
obey
Ваш
капитан
позовет
вас,
и
вы
должны
подчиниться.
Your
captain
will
call
you,
it
grieves
my
heart
so
Твой
капитан
позовет
тебя,
это
так
печалит
мое
сердце.
Won′t
you
let
me
come
with
you?
Ты
позволишь
мне
пойти
с
тобой?
No,
my
love
no
Нет,
любовь
моя,
нет.
No,
no,
my
love
no
Нет,
нет,
любовь
моя,
нет.
No,
no,
my
love,
no
Нет,
нет,
любовь
моя,
нет.
But
I
could
tie
back
my
hair,
men's
clothing
I'll
put
on
Но
я
могу
завязать
волосы,
я
надену
мужскую
одежду.
And
I
could
march
as
your
comrade
as
we
go
along
И
я
мог
бы
идти
рядом
с
тобой,
как
твой
товарищ.
I
could
pass
as
your
comrade,
no
one
will
ever
know
Я
мог
бы
сойти
за
твоего
товарища,
никто
никогда
не
узнает.
Won′t
you
let
me
come
with
you?
Ты
позволишь
мне
пойти
с
тобой?
No,
my
love
no
Нет,
любовь
моя,
нет.
Now
Johnny,
oh
Johnny,
I
feel
that
you
are
unkind
Джонни,
О,
Джонни,
я
чувствую,
что
ты
жесток.
You
know
I
love
you
far
better
than
all
of
mankind
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
все
человечество.
Yes,
I
love
you
far
better
than
words
could
ever
express
Да,
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее,
чем
могут
выразить
слова.
Please
won′t
you
let
me
come
with
you?
Пожалуйста,
позволь
мне
пойти
с
тобой.
Yes,
yes,
my
love,
yes
Да,
да,
любовь
моя,
да.
Oh
yes,
yes,
yes
О,
да,
да,
да
So
we
marched
into
battle
together
side
by
side
И
мы
пошли
в
бой
вместе,
плечом
к
плечу.
With
hope
in
our
hearts
and
love
in
our
eyes
С
надеждой
в
наших
сердцах
и
любовью
в
наших
глазах
And
we
marched
onto
victory
to
wear
our
bands
of
gold
И
мы
двинулись
к
победе,
чтобы
носить
наши
золотые
ленты.
Did
I
ever
love
another?
Любил
ли
я
когда-нибудь
другую?
No,
my
love
no
Нет,
любовь
моя,
нет.
No,
no,
my
love
no
Нет,
нет,
любовь
моя,
нет.
No,
no,
my
love
no
Нет,
нет,
любовь
моя,
нет.
No,
no,
my
love
no
Нет,
нет,
любовь
моя,
нет.
Will
I
ever
love
another?
Полюблю
ли
я
когда-нибудь
другую?
No,
my
love
no.
Нет,
любовь
моя,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! Feel free to leave feedback.