Lyrics and translation Dolly Parton - The Monkey's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
monkey's
had
a
better
tale
than
you
О,
у
обезьяны
была
история
получше,
чем
у
тебя.
Compare
to
yours
all
their
tales
sound
so
true
По
сравнению
с
твоими
все
их
сказки
звучат
так
правдиво
The
way
you're
actin'
seems
to
me
at
all
the
monkey
should
go
free
Судя
по
тому,
как
ты
ведешь
себя,
мне
вообще
кажется,
что
обезьяна
должна
выйти
на
свободу.
You're
the
one
that
should
be
locked
up
in
the
Zoo
Ты
тот,
кого
следовало
бы
запереть
в
зоопарке.
When
I
married
you
I
thought
you
were
a
man
Когда
я
женился
на
тебе,
я
думал,
что
ты
мужчина.
But
you're
the
biggest
ape
that's
living
in
this
land
Но
ты
самая
большая
обезьяна
живущая
на
этой
земле
I'd
like
to
run
you
up
a
tree
for
the
way
you
lie
to
me
Я
бы
хотел
посадить
тебя
на
дерево
за
то,
как
ты
мне
лжешь.
Your
swingin'
round
is
gettin'
out
of
hand
Твои
качели
выходят
из-под
контроля.
Oh,
the
monkey's
had
a
better
tale
than
you
О,
у
обезьяны
была
история
получше,
чем
у
тебя.
Compare
to
yours
all
their
tales
sound
so
true
По
сравнению
с
твоими
все
их
сказки
звучат
так
правдиво
The
way
you're
actin'
seems
to
me
at
all
the
monkey
should
go
free
Судя
по
тому,
как
ты
ведешь
себя,
мне
вообще
кажется,
что
обезьяна
должна
выйти
на
свободу.
You're
the
one
that
should
be
locked
up
in
the
Zoo
Ты
тот,
кого
следует
запереть
в
зоопарке.
Every
monkey
has
it's
day
so
go
ahead
and
play
У
каждой
обезьяны
есть
свой
день
так
что
вперед
и
играйте
Make
your
plans
and
tell
your
lies
and
stick
to
them
Стройте
свои
планы,
говорите
свою
ложь
и
придерживайтесь
их.
But
from
now
on
I
remind
you,
you
can
wag
your
tail
behind
you
Но
отныне
я
напоминаю
тебе,
что
ты
можешь
вилять
хвостом
за
спиной.
'Cause
you
finally
got
yourself
out
on
a
limb
Потому
что
ты
наконец-то
оказался
в
затруднительном
положении
.
But
every
monkey
has
it's
day
so
go
ahead
and
play
Но
у
каждой
обезьяны
есть
свой
день,
так
что
иди
и
играй.
Make
your
plans
and
tell
your
lies
and
stick
to
them
Стройте
свои
планы,
говорите
свою
ложь
и
придерживайтесь
их.
But
from
now
on
I
remind
you,
you
can
wag
your
tail
behind
you
Но
отныне
я
напоминаю
тебе,
что
ты
можешь
вилять
хвостом
за
спиной.
'Cause
you
finally
got
yourself
out
on
a
limb
Потому
что
ты
наконец-то
оказался
в
затруднительном
положении
.
Oh,
the
monkey's
had
a
better
tale
than
you
О,
у
обезьяны
была
история
получше,
чем
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONA REESE
Attention! Feel free to leave feedback.